Мир науки. Социология, филология, культурология

2023. — Т 14. — №4 | Страница 3

https://sfk-mn.ru/issue-4-2023.html

Абакарова Мариана Ахмедовна
ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный университет», Махачкала, Россия
Доцент
Кандидат филологических наук
E-mail: marianna-miracle@yandex.ru

Аннотация. В статье анализируется концепт «семья» на материале паремиологических единиц лакского языка. В работе был применен количественный, лексико-семантический анализ и метод когнитивного анализа. Материалом для исследования послужили паремиологические единицы лакского языка. Количественный анализ выявил 16 номинантов концепта «семья», наиболее репрезентативным из которых оказалась лексема нину «мать». Пословицы о семье были подразделены на 4 тематических пласта: (1) выбор супруга и создание семьи; (2) отношения между супругами; (3) отношения между братьями и сестрами; (4) отношения между детьми и родителями. Паремии выявили ценностные установки лакцев в отношении семьи. Лакцы ответственно подходят к созданию семьи, семейная жизнь поощряется, в то время как одиночество порицается обществом. В браке главой признается муж, а жене отводится роль хранительницы семейного очага. Жена во всем слушается мужа. Наличие мужа делает ее более ценной в глазах общины. Отношения между братьями и сестрами подчиняются общим патриархальным установкам лакского быта. Братья во всем поддерживают друг друга, а для сестры являются защитниками. Главенствующее положение в семье занимают родители, которые прививают основные ценности своим детям. Дочери стремятся быть похожими на мать, а сыновья — на отца. Как правило, о дочке судят по матери, а о сыне — по отцу, в связи с чем в лакском языке был выявлен целый ряд пословиц. Многие из данных пословиц носят аллегорический характер и включают в себя зооморфизмы и фитонимы. Целью подобных пословиц является нравоучение. Концепт «семья» не изучался ранее самостоятельно в лакском языке, что делает данное исследование актуальным.

Ключевые слова: лакский язык; пословицы; семья; концепт; мать; отец; взаимоотношения

22.02.2024

Смирнов Никита Николаевич
ФГК ВОУ ВО «Военный университет имени князя Александра Невского
Министерства обороны Российской Федерации», Москва, Россия
Адъюнкт кафедры «Социологии»
E-mail: uliahka-kudr@mail.ru
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=1155152

Аннотация. Актуальность исследования данной проблемы обусловлена тем, что карьерные перемещения офицеров являются важным аспектом развития и повышения эффективности военной организации. Анализ этих перемещений может предоставить ценную информацию о социальной мобильности и прогнозировании будущих изменений в социальной структуре Вооруженных Сил. В статье определены различные факторы и социальные барьеры, которые препятствуют достижению поставленных целей, а также возможности их минимизации. Изучение барьеров обладает не только теоретическим, но и практическим значением, поскольку они играют важнейшую роль в планировании и формировании карьеры офицеров. Эти актуальные проблемы определяют цель статьи: на основе проведенного исследования выявить социальные препятствия и барьеры профессионально-должностной мобильности, оценить реальные перспективы продвижения по карьерной лестнице, определить уровень влияния определенных компонентов механизма регулирования карьеры офицеров.

В апреле — октябре 2023 г. автором было проведено социологическое исследование проблем карьерных перемещений офицеров младшего и старшего звена, позволившее выделить ряд проблемных вопросов, связанных с карьерой офицерского корпуса. Реализация методического замысла исследования осуществляется с помощью применения неформализованного направленного интервью и социологического опроса.

В основе исследования лежит гипотеза о возможном негативном влиянии препятствий, затрудняющих карьерный рост офицеров. Для выявления социальных барьеров автором проанализированы: роль аттестационной комиссии для всесторонней и объективной оценки офицера, оценена степень ее транспарентности и значимости в принятии кадровых решений, определен уровень общедоступности критериев для профессионально-должностного роста, раскрыты наиболее значимые организационные и личностные преграды карьерного роста.

Ключевые слова: организационно-управленческие барьеры; социальные препятствия; карьера офицера; карьерная мобильность; кадровые перемещения; военно-социальное управление; профессионализм; компетентность

 

22.02.2024

Шанина Юлия Александровна
ФГБОУ ВО «Башкирский государственный педагогический университет имени М. Акмуллы», Уфа, Россия
Заведующая кафедрой «Русской литературы»
Кандидат филологических наук, доцент
E-mail: shanina.julia.a@gmail.com
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-3857-0749
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=627432

Аннотация. Целью данной статьи является определение особенностей интерпретации садового пространства и его роли в художественном мире современного британского романа в соотнесении с предшествующей культурной традицией. Предметом исследования явились романы «Зримая тьма» («Darkness Visible», 1979), «Ритуалы плавания» («Rites of Passage», 1980) У. Голдинга, «Пятый ребенок» («The Fifth Child», 1988) Д. Лессинг, «Цементный садик» («The Cement Garden», 1978), «Искупление» («Atonement», 2001) И. Макьюэна, «Беременная вдова» («The Pregnant Widow», 2010) М. Эмиса, созданные на разных этапах эпохи постмодерна и посвященные проблемам духовного становления современной личности, судьбам британской культуры. Их сопоставительный анализ, основанный на принципах структурно-семиотического и сравнительно-исторического подходов, показывает, что пространство сада имеет различные функции в художественной структуре перечисленных текстов. Оно служит средством отражения духовного состояния героев, также используется в качестве культурного кода, который в силу повышенной семиотичности придает происходящему в произведении широкое философское и социальное обобщение. Кроме того, во всех романах сад выступает как часть художественного пространства, которое, как правило, в соотношении с другими его значимыми элементами приобретает характер модели действительности, восходящей к определенному жанровому образованию и мировидению. Благодаря этому авторами актуализируется широкий спектр смыслов образа сада, включающий традиции античной и библейской мифологии, культуры Возрождения, английского усадебного романа и идеи руссоизма. Весь комплекс культурных кодов, связанных с садовым пространством, подвергается переосмыслению в современном английском романе, что отражает глубокий кризис духовного самоопределения как отдельной личности, так и общества в целом.

Ключевые слова: английский роман; У. Голдинг; Д. Лессинг; И. Макьюэн; садовое пространство; М. Эмис

 

10.02.2024

Сильченко Григорий Викторович
ФГАОУ ВО «Тюменский государственный университет»
Ишимский педагогический институт имени П.П. Ершова (филиал), Ишим, Россия
Доцент кафедры «Гуманитарных дисциплин и методик их преподавания»
Кандидат филологических наук
E-mail: grishanja1982@mail.ru

Вьюшкова Ирина Геннадьевна
ФГАОУ ВО «Тюменский государственный университет»
Ишимский педагогический институт имени П.П. Ершова (филиал), Ишим, Россия
Доцент кафедры «Гуманитарных дисциплин и методик их преподавания»
Кандидат филологических наук, доцент
E-mail: wjuschkowa@rambler.ru

Аннотация. В статье представлен анализ прозаического цикла Петра Павловича Ершова «Осенние вечера» (1850) с точки зрения метапоэтического подхода. Актуальность данного исследования обусловлена тем, что современная филологическая наука активно использует новые подходы к исследованию процесса творчества и саморефлексии автора, но творчество П.П. Ершова находится на периферии этого процесса. Научная новизна исследования заключается в том, что авторы статьи на материале прозаического цикла «Осенние вечера», который рассматривается как метапоэтический текст, а также с опорой на эпистолярное наследие писателя раскрывают негативное отношение П.П. Ершова к эстетическим принципам «натуральной школы», сложившейся в 1840-е годы, и приходят к выводу, что поэт остается в рамках романтической традиции. Ершовский цикл представляет собой поздний образец прозаической циклизации «вечернего» типа. В структурном плане отдельные повести цикла заключаются в рамку, которая представляет собой суждения, комментарии, споры рассказчиков о той или иной истории. Именно дискуссии героев-рассказчиков (Безруковского, Академика, Лесняка, Немца, Таз-баши), составляющие рамочную конструкцию для основных повестей, содержат метапоэтический материал. Участниками встречи обсуждаются такие аспекты творчества, как цель, предмет и условия изложения, то есть языковая оформленность историй. Предметом творчества, по мнению П.П. Ершова, должны выступать любовь, мечта, радость, печаль, те категории, которые раскрывают всю многомерность человеческой природы, а не сводят ее только к социальным противоречиям, что, по мнению писателя, свойственно «натуральной школе». В статье указывается на то, что П.П. Ершов утверждает такие принципы творчества, как одухотворенность, романтическая возвышенность, мечтательность. Также авторы отмечают важность религиозного аспекта в метапоэтике П.П. Ершова. Творческий процесс у писателя представляет собой соединение земного и небесного миров, а такие категории, как чудо и тайна обретают свою полноценность лишь в рамках религиозного дискурса.

Ключевые слова: П.П. Ершов; метапоэтика; метапоэтический текст; прозаический цикл; циклизация; романтизм; «натуральная школа»; повесть

09.02.2024

Сивцева Наталия Александровна
ФГБУН ФИЦ «Якутский научный центр Сибирского отделения Российской академии наук», Якутск, Россия
Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера
Сибирского отделения Российской академии наук — обособленное подразделение
Старший научный сотрудник
Кандидат филологических наук
E-mail: sivna@mail.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0001-5569-022X
РИНЦ: https://www.elibrary.ru/author_profile.asp?id=530470

Аннотация. Проблема исследования первых литературных текстов в контексте жанровых трансформаций является одной из значимых проблем филологических изысканий. Актуальность данной статьи обусловлена современными подходами в изучении якутского языка как целостной системы, состоящей из разноуровневых средств ее выражения и как обработанной формы общенародного национального языка, характеризующейся закрепленными нормами. В основу данного исследования положен функционально-семантический подход в изучении явлений языка, согласно которому целостная организация универсальных семантических категорий представлена их определенным содержанием и средствами выражения. Целью данной статьи является изучение глаголов бытия в якутских поэтических произведениях жанра алгыс (благословение) А.Е. Кулаковского — первого якутского поэта, основоположника якутской художественнй литературы, просветителя и ученого. Для достижения указанной цели выявлен состав глаголов с семантикой бытия, а также установлено значение данных глаголов с учетом их контекстуального использования, связанное с их текстообразующей функцией в организации рассмотренных поэтических произведений. В рассмотренных поэтических произведениях обнаружены глаголы бытия, а именно: глаголы, указывающие на начальную фазу бытия, существования (глаголы каузации начала существования; глаголы начала существования, события, действия) и глаголы существования (глаголы бытия). В исследовании применены метод сплошной выборки при формировании материала из текстовых и лексикографических источников, описательный метод с элементами статистического анализа, метод глоссирования для представления иллюстративного материала. В статье впервые подвергаются анализу глаголы бытия, изложенные в указанных поэтических произведениях, в соответствии с принципами функционально-семантического анализа.

Ключевые слова: текст; категория; бытие; глагол; лексика; якутский язык

09.02.2024

Го Жунжун
ФГБОУ ВО «Государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина», Москва, Россия
Аспирант кафедры «Общего и русского языкознания»
E-mail: guorongrong1@gmail.com

Научный руководитель: Карасик Владимир Ильич
ФГБОУ ВО «Государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина», Москва, Россия
Профессор
Доктор филологических наук

Аннотация. В статье происходит изучение лексемы трава (кит.: 草), её толкование, символическое осмысление и то, как она отражает национальные стереотипы в русской и китайской лингвокультурах. Лексема трава рассматривается c точки зрения лексикографического анализа для полного раскрытия ее значений в толковых словарях обоих языков. Далее исследуются сходства и различия между русским и китайским языками на материале фразеологизмов и фиксированных выражений, которые позволяют эксплицировать стереотипы национальных характеров.

Методами исследования выступают семантический и сопоставительно-сравнительный анализ. Основным материалом служат русские и китайские устойчивые словосочетания, фразеологизмы, пословицы и поговорки.

Актуальность статьи заключается в том, что до настоящего времени ни одна статья специально не посвящена исследованию концепта «трава» с лексикографической точки зрения в рамках русской и китайской лингвокультур. Также отсутствует в русской лингвокультуре изучение и классификация китайских фразеологизмов и выражений, связанных с концептом трава.

По результатам проведенного исследования автор отмечает, что многие китайские и русские единицы носят антропоцентрический характер и выражают характер, качество человека и то, что связано с человеком. Автор также обнаруживает, что оценочный комплекс в русских и китайских устойчивых выражениях тяготеет к негативным оценкам, но представления о траве не всегда являются отрицательными. Таким образом, подчеркивается уникальность каждой лингвокультуры и ее специфическое восприятие мира. Результаты сопоставительного анализа могут быть полезны для практики межкультурной коммуникации и дальнейших исследований в области лингвистики и культурологии.

Ключевые слова: лингвокультура; символическое осмысление; концепт «трава»; фразеологизмы; паремиологические единицы; лексикографический анализ; сопоставление

 

09.02.2024

Касаткина Татьяна Юрьевна
ФГБОУ ВО «Удмуртский государственный университет», Ижевск, Россия
Доцент
Кандидат филологических наук, доцент
E-mail: Tatkas512@yandex.ru
ORCID: https://orcid.org/0009-0000-3953-1624
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=771951

Аннотация. В сравнительном аспекте в статье рассмотрены ассоциативно-семантические поля лексемы человек в удмуртском, татарском и башкирском языках по материалам ассоциативных экспериментов. Автор сопоставил и проанализировал структуру и типы семантических связей внутри ассоциативных полей удмуртской лексемы АДЯМИ, татарской лексемы КЕШЕ и башкирской лексемы КЕШЕ в языковом сознании современных носителей языка. Выявлена общая структурно-семантическая информация, присутствующая в слове. Метод исследования — психолингвистический ассоциативный эксперимент — обеспечивает доступ к глубинным семантическим структурам памяти и выявляет устойчивые связи языковых единиц в сознании представителей разных этнических групп. Анализ и обработка экспериментальных данных выявили высокий уровень стереотипности реакций удмуртов по сравнению с башкирами и татарами. Репрезентация слова человек в языковом сознании носителей удмуртского, татарского и башкирского языков продемонстрирована, в основном, через реакции парадигматического типа. Для участников трёх исследуемых языков наиболее устойчивыми и актуальными оказались следующие лексико-семантические варианты слова человек: (а) индивидуум, способный мыслить, говорить; (б) индивидуум, принадлежащий к определённому жизненному пространству; (в) индивидуум, связанный родственными отношениями с другими людьми; принадлежащий к определённому классу по гендерному и возрастному признаку; (г) индивидуум как носитель лучших духовных моральных качеств.

Результаты исследования могут быть использованы в качестве обучающего материала для изучения семантики, лексической и грамматической сочетаемости единиц национального языка. Полученные данные способствуют теоретическому осмыслению задач, связанных с проблемой развития и функционирования семантики слова в языковом сознании человека.

Ключевые слова: значение слова; ассоциативное поле; семантика; реакция; удмуртский язык; татарский язык; башкирский язык; ассоциативный эксперимент; межъязыковое сопоставление

09.02.2024

Артаев Сергей Николаевич
ФГБОУ ВО «Калмыцкий государственный университет имени Б.Б. Городовикова», Элиста, Россия
Профессор кафедры «Калмыцкого языка, монголистики и алтаистики»
Доктор филологических наук, доцент
E-mail: ArtaevSN@yandex.ru

Биткеев Петр Цеденович
ФГБОУ ВО «Калмыцкий государственный университет имени Б.Б. Городовикова», Элиста, Россия
Профессор кафедры «Калмыцкого языка, монголистики и алтаистики»
Доктор филологических наук
E-mail: bipetr37@yandex.ru

Монраев Михаил Убушаевич
ФГБОУ ВО «Калмыцкий государственный университет имени Б.Б. Городовикова», Элиста, Россия
Профессор кафедры «Калмыцкого языка, монголистики и алтаистики»
Доктор филологических наук
E-mail: kelen@kalmsu.ru

Сусеева Данара Аксеновна
ФГБОУ ВО «Калмыцкий государственный университет имени Б.Б. Городовикова», Элиста, Россия
Профессор кафедры «Русского языка и общего языкознания, русской и зарубежной литературы»
Доктор филологических наук
E-mail: suseeva@gmail.com

Аннотация. Предметом исследования в данной статье являются национальный менталитет, некоторые базовые концепты национальной культуры калмыков, и их роль в системе национально-специфических стереотипов речевого поведения калмыков. Народные обычаи и привычки, присущие представителям отдельного социума, не всегда могут быть понятными для носителей других культур. В каждой культуре существуют неписаные нормы, неформальными представлениями о том, «как нужно себя вести» в конкретной стране. Здесь мнения даже носителей одной культуры не столь однозначны. Стиль поведения в обществе довольно точно отражает специфику сознания и образа жизни представителей определенной культуры.

Толерантность, вежливость, скромность, сдержанность представителей калмыцкого лингвокультурного сообщества можно выделить как доминантные в системе правил, регламентирующих поведение в разных ситуациях общения. Ролевые функции, пол, возраст, социальный статус и типичные характерологические черты личности определяют этностиль поведения калмыков.

Калмыцкий этикет общения определяет размещение в пространстве, жесты, последовательность действий, словесные формулы, тактики, запреты и т. п. Их использование регламентируется такими основополагающими признаками, как «правый»/«левый», «мужской»/«женский», «старший»/«младший», «брачный статус».

Особым образом ментальность калмыка прослеживается в его концепции жизни, которая вбирает в себя буддийскую философию и народные философско-этические представления. Для воссоздания целостного портрета национального образа мира необходимо понять основополагающие принципы, категории, на которых строится эта концепция жизни, представленная в фольклоре и создаваемая литературой. В национальном образе (картине) мира калмыков, запечатленной в фольклоре и литературе, предстает оригинальная концепция жизни, которая создается религиозными буддийскими философскими и народно-этическими представлениями.

Ключевые слова: коммуникативное поведение; общение; невербальные средства общения; национальный характер; религиозное сознание

09.02.2024

Шеповский Олег Евгеньевич
ФГАОУ ВО «Волгоградский государственный университет», Волгоград, Россия
Аспирант, ассистент
E-mail: o.shepovsckiy@volsu.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-4155-622X
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=1152326

Аннотация. Данная научная статья является частью диссертационного исследования. В статье рассматривается лингвистическая сторона процесса локализации туристического веб-портала. Для выявления лингвистических задач внутриязыковой локализации проведен и описан сопоставительный анализ языкового материала, взятого из американской и британской версий веб-портала Booking.com. С целью уточнения полученных выводов и установления общих и специфических закономерностей лингвистической стороны внутри- и межъязыковой локализации далее в рамках исследования был проведен сопоставительный анализ двух англоязычных версий с немецкой и русской языковыми версиями. В результате сопоставительного анализа автором были определены основные лингвистические задачи локализации и вытекающие из них лингвистические процедуры: адаптация лексического аппарата (подбор наиболее соответствующей восприятию получателя лексики); грамматическая адаптация (морфология и синтаксис); культурная адаптация (форматы дат, единицы времени). В ходе анализа отличий в перечне лингвистических процедур для внутри- и межъязыковой локализации обнаружено не было, тем не менее характер этих процедур оказался во многом отличен для межъязыковой локализации. В случае межъязыковой локализации адаптация лексического аппарата включает в себя не просто замену лексических единиц их прямыми соответствиями, так как в отличие от внутриязыковой локализации все лексические единицы так или иначе заменяются соответствующими им в языке перевода, а в первую очередь лексико-семантические трансформации, которые преобразуют прямые лексические соответствия в лексическо-семантическое выражение, предельно соответствующее восприятию его получателя. Если при внутриязыковой локализации значимую часть грамматической адаптации составляют морфологические изменения, связанные с различиями в написании некоторых слов, то в случае межъязыковой локализации она преимущественно сводится к преобразованию синтаксических структур для обеспечения соответствия синтаксиса предложений нормам языка перевода.

Установлено, культурная адаптация в случае межъязыковой локализации помимо изменения формы (что характерно для внутриязыковой локализации) во многих случаях включает и изменение семантического компонента, достигаемое посредством нейтрализации, экспликации или доместикации семантического компонента исходной лексической единицы.

Ключевые слова: глобализация; локализация; интернационализация; перевод; перевод веб-контента; адаптация; культурная адаптация; переводоведение

09.02.2024

Убушиева Бамба Эрендженовна
ФГБОУ ВО «Калмыцкий государственный университет имени Б.Б. Городовикова», Элиста, Россия
Доцент
Кандидат филологических наук
E-mail: ubamba@yandex.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-1895-2897

Пюрбеев Григорий Церенович
ФГБОУ ВО «Калмыцкий государственный университет имени Б.Б. Городовикова», Элиста, Россия
Доцент
E-mail: pyurbeev@yandex.ru

Харчевникова Роза Пюрвеновна
ФГБОУ ВО «Калмыцкий государственный университет имени Б.Б. Городовикова», Элиста, Россия
Доцент
E-mail: kharchevnikova-rp@yandex.ru

Аннотация. В статье анализируются калмыцкие ихтионимы, составляющие небольшой пласт лексики современного калмыцкого языка. Рыболовство не было традиционным видом хозяйствования калмыков-кочевников, занимающихся традиционно скотоводством. Но вынужденное проживание возле водных источников (рек, озер) предполагало близкое знакомство с водной фауной, что нашло отражение в калмыцком языке.

В качестве примеров автор использует калмыцкие лексикографические источники, тексты фольклорных произведений, в которых из богатой водной фауны анализу подверглись лишь рыбы с точки зрения их номинаций.

Калмыцкие ихтионимы рассматриваются в статье с точки зрения их состава, семантики, образования, в частности, лексико-синтаксический, морфолого-синтаксический и лексико-семантический способы образования. Существует также явление фонетической трансформации, заимствования.

Определено, калмыцкие ихтионимы по составу можно разделить на простые и сложные, сложные в свою очередь могут быть дву- и более составными.

В калмыцком языке существуют названия не только речных, озерных и морских рыб, но и океанических, нашедшие отражение в фольклорных текстах, где особенно значима семантика ихтионимов. Основной лексической единицей, обозначающей рыбу в калмыцком языке, является лексема заһсн, которая участвует в образовании сложных ихтионимов.

Использование различных номинаций рыб в фольклорных текстах продиктовано их культурно-языковой значимостью в отражении этнических представлений об окружающем мире. Особенность фольклорного текста дает возможность рассмотреть конкретную лексему в ее различных сочетаемостях, что дает возможность наиболее полно раскрыть особенности семантической структуры слова. В таком аспекте названия рыб в калмыцком языке рассматриваются впервые.

Ключевые слова: калмыцкий язык; лексика; ихтионим; словообразование; состав слова; семантика; фольклорный текст

09.02.2024