Сарбашева Сурна Борисовна
ФГБОУ ВО «Горно-Алтайский государственный университет», Горно-Алтайск, Россия
Доцент кафедры «Алтайской филологии и востоковедения»
Кандидат филологических наук
E-mail: surnasarbasheva@mail.ru
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=117076
Борлыкова Босха Халгаевна
ФГБОУ ВО «Калмыцкий государственный университет имени Б.Б. Городовикова», Элиста, Россия
Специалист научного отдела
Кандидат филологических наук
E-mail: borlboskha@mail.ru
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=555470
Дертынова Елена Батер-Бековна
ФГБОУ ВО «Калмыцкий государственный университет имени Б.Б. Городовикова», Элиста, Россия
«Гуманитарный» факультет
Старший преподаватель кафедры «Германской филологии»
E-mail: helenbd@yandex.ru
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=908822
Аннотация. В настоящей статье рассматриваются некоторые семантические особенности чёрного и белого цветов в алтайском эпосе «Маадай-кара» и калмыцком эпосе «Джангар». Принцип цветонаименования играет очень важную роль в фольклорном тексте, особенно в эпическом. Актуальность данной статьи заключается в том, что базовые цвета «чёрный» и «белый» входят в архаичный пласт лексики и являются важной составляющей языковой картины мира конкретного народа. Цель статьи — выявление и анализ семантических особенностей цветонаименований «чёрный» и «белый» в алтайском эпосе «Маадай-Кара» и калмыцком эпосе «Джангар». Материалом исследования послужили опубликованные тексты алтайского эпоса «Маадай-Кара» (1973) и калмыцкого эпоса «Джангар» (1978). Исследование семантики лексических единиц было и остается одной из наиболее важных и актуальных проблем семасиологии. При выполнении работы использовались следующие методы: метод сплошной выборки, метод контекстуального анализа, описательный метод и сопоставительный метод. Чёрный цвет в алтайском и калмыцком эпосах многозначен. Из примеров видно, что он передаёт как отрицательную, так и положительную оценку изображаемого объекта (в эпосе «Маадай-Кара» облик Кара Таади схож с обликом женщины-чудовища, в то же время может отражать красоту богатыря: брови — как черный бархат, густая черная борода; в эпосе «Джангар» Хар Кинес — враг страны Бумбы, противник Джангар хана; Хар Санл — смуглолицый богатырь Джангара Санал). В эпосах «Маадай-Кара» и «Джангар» белый цвет, являясь антиподом чёрного цвета, имеет метафорические значения с положительной оценкой ‘чистый’, ‘светлый’, ‘священный’ и ‘божественный’, часто встречается в составе личных имен, топонимов, названий объектов, предметов и др. Выявлены общие семантические особенности в системе цветонаименований алтайского и калмыцкого эпосов.
Ключевые слова: алтайский эпос «Маадай-Кара»; калмыцкий эпос «Джангар»; лексика; цветонаименование; чёрный; белый; семантика
Киндикова Альбина Викторовна
ФГБОУ ВО «Горно-Алтайский государственный университет», Горно-Алтайск, Россия
Доцент
Кандидат филологических наук, доцент
E-mail: akindikova@mail.ru
Ерленбаева Надежда Викторовна
ФГБОУ ВО «Горно-Алтайский государственный университет», Горно-Алтайск, Россия
Доцент
Кандидат филологических наук, доцент
E-mail: env-1977@yandex.ru
Аннотация. Статья посвящена изучению названий камней в алтайском языке и его диалектах; выявлена и описана лексико-семантическая классификация камней; проведено фольклорное исследование и интерпретация камней в художественных текстах алтайских писателей, в частности в поэме Бориса Укачина. На материале его поэмы дается историко-лингвистический анализ этнокультурной лексики алтайского языка. Культ камней является одним из самых древних в истории человечества. Данная проблема мало изучена и требует дальнейших исследований.
В алтайском языке встречаются около пятидесяти видов камней. Все они носят названия в зависимости от их предназначения, употребления. Во многих алтайских преданиях и легендах они играют немаловажную роль, имеют магическое и лечебное свойства. По мнению авторов, в произведении Б. Укачина широко и разнообразно представлены названия камней. Многие из них для подавляющего большинства тюркских языков являются общими, что вполне оправданно исторически и свидетельствует о культурных давних контактах между их носителями.
Ключевые слова: язык; культура; история; лексика; камень; интерпретация; культ; легенды; предания
Зубкова Екатерина Владимировна
ФГАОУ ВО «Пермский национальный исследовательский политехнический университет», Пермь, Россия
Доцент кафедры «Иностранных языков, лингвистики и перевода»
Кандидат филологических наук
E-mail: vvkate@mail.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-0353-7191
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=586134
Котельникова Анастасия Олеговна
ФГАОУ ВО «Пермский национальный исследовательский политехнический университет», Пермь, Россия
Магистрант специальности «Теория и практика переводческой деятельности»
кафедры «Иностранных языков, лингвистики и перевода»
E-mail: halle.0750@gmail.com
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-3189-3353
Киловатая Марина Александровна
ФГАОУ ВО «Пермский национальный исследовательский политехнический университет», Пермь, Россия
Старший преподаватель кафедры «Иностранных языков, лингвистики и перевода»
E-mail: marina.kvt@gmail.com
Аннотация. Статья является частью магистерской диссертации А.О. Котельниковой.
Необходимость исследования стратегий гендерно-нейтрального языка объясняется тем, что в современном западном мире полностью переосмысливается традиционное понятие пола, обогащается социальное, философское и юридическое содержание понятия гендера, усиливается социальный контроль за речью политических деятелей, осуждается дискриминация по любому признаку, в том числе сексизм.
В статье рассматриваются стратегии использования гендерно-нейтрального (инклюзивного) языка в испанском официальном дискурсе, предлагаемые в руководстве Guía para el uso de un lenguaje inclusivo al género («Руководство по использованию гендерно-инклюзивного языка»), которое направлено на искоренение сексизма в политических выступлениях, нормативных актах и публикациях ООН.
В результате анализа авторы выявили четыре лексических, грамматических и графических способа гендерной нейтрализации в испанском языке. Гендерная нейтрализация происходит путём замены лексических единиц мужского (общего) рода на собирательные существительные, неопределенные, относительные и отрицательные местоимения, путём добавления единиц женского рода к единицам мужского рода, а также с помощью особых букв и графических знаков.
Анализируется соблюдение рекомендаций Руководства в современном политическом и юридическом испаноязычном дискурсе, а именно в нормативных актах и выступлениях политиков Испании, Кубы, Колумбии и Венесуэлы. В официальном дискурсе первых трёх стран обнаруживается тенденция к игнорированию большинства рекомендаций и сохранению традиционных (неинклюзивных) языковых единиц. В то же время в официальном дискурсе Венесуэлы наблюдается высокая частотность гендерно-инклюзивных единиц, в основном пар существительных мужского и женского рода. В заключение авторы рассматривают необходимость статистического анализа для установления закономерностей использования гендерно-нейтрального языка.
Ключевые слова: гендерно-нейтральный язык; инклюзивный язык; испанский язык; политический дискурс; политкорректность; сексистский язык; юридический дискурс
Немова Ольга Алексеевна
ФГБОУ ВО «Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы Минина», Нижний Новгород, Россия
Доцент
Кандидат социологических наук, доцент
E-mail: Nhl_@list.ru
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=394291
Свадьбина Татьяна Владимировна
ФГБОУ ВО «Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы Минина», Нижний Новгород, Россия
Профессор
Доктор философских наук
E-mail: tsvadbina@mail.ru
Аннотация. В статье представлен нижегородский опыт взаимодействия дошкольных учреждений, детей и родителей по созданию единого духовно-нравственного пространства, обеспечению культурно-педагогической компетентности (в первую очередь) молодых родителей и выстраиванию межличностного и социокультурного партнерства, диалога педагогов дошкольных учреждений с семьями воспитанников через совместную воспитательно-проектную деятельность. Авторами показаны эффективные практики и технологии партнерского сотрудничества педагогических коллективов детских дошкольных учреждений и родителей по созданию единого духовно-нравственного, культурного и образовательно-обучающего пространства в Нижнем Новгороде.
Обобщен пятилетний опыт смотра состояния работы дошкольных учреждений с семьями (с 2018 года) в рамках работы Городской научно-практической лаборатории имени Н.Н. Белик. Анализ уровня родительской культуры выявил наличие ряда проблем, решение и корректировка которых необходима в дошкольный период развития ребенка. Для исследования механизма взаимодействия родителей, детей и педагогических коллективов детских дошкольных учреждений применено следующее: анкетирование, интервьюирование, наблюдение, контент-анализ писем, дневников самонаблюдения, рисунков детей, моделирование проблемных психолого-педагогических ситуаций, «мозговой штурм» и т. д.
Предложена для научного анализа новая классификация семьи, т. е. не по принципу «полная или неполная семья», «благополучная или неблагополучная семья», а по уровню развития духовно-нравственного потенциала родительской культуры. Особую озабоченность у педагогов вызывают, естественно, семьи с низким духовно-нравственным уровнем родительской культуры. Вовлечение данных семей в общее социокультурное пространство позволяет корректировать проблемные зоны родительской культуры, что в целом благоприятно сказывается на развитии подрастающих поколений.
Ключевые слова: детские дошкольные учреждения; родители; духовно-нравственное развитие личности; педагогическая; социокультурная компетентность; проектная деятельность
Некрасова Елена Юрьевна
ФГБОУ ВО «Российская государственная академия интеллектуальной собственности», Москва, Россия
Преподаватель
E-mail: nekrasova.helen23@gmail.com
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=1008503
Аннотация. В статье представлено обоснование стратегичности как основного признака педагогического дискурса преподавателя русского языка как иностранного, являющегося участником межкультурной коммуникации, изучение которой получило свое распространение в последние десятилетия. Конец XX — начало XXI вв. характеризуется развитием антропоцентризма, обусловившего интерес к коммуникации как к доминирующему процессу в социуме, в связи с чем были выделены такие понятия, как коммуникативная компетенция, дискурс, коммуникативная стратегия, речевая тактика и др. В результате усиления глобализации межкультурных связей и технологизации каналов связи в современном мире наблюдается повышение интереса к русской культуре, к изучению и преподаванию русского языка как иностранного, укреплению его статуса в мире. Адекватное понимание языковой картины миры той или иной нации определяет эффективность межкультурной коммуникации и специфику дискурсивных особенностей речи преподавателя РКИ, влияющих на его педагогическую деятельность. Автор статьи описывает педагогический дискурс как один из типов институционального дискурса посредством анализа коммуникативных стратегий (лингвокультурологической в качестве основной и вспомогательных: объясняющей, оценивающей, контролирующей, организующей, содействующей) и речевых тактик (этикетной, объяснительной, директивной, контролирующей речевых тактик, речевой тактики рефлексии, повтора, создания позитивного эмоционального фона) преподавателя русского языка как иностранного, задачей которого, помимо осуществления обучающей деятельности, является помощь в адаптации, аккультурации и инкультурации иностранных студентов посредством их погружения в русское социокультурное пространство. Теоретические положения статьи позволяют доказать ведущую роль стратегичности коммуникации преподавателя-русиста, выраженной в лексической, морфологической, синтаксической упрощенности речи; фонетической приспособляемости речевого высказывания; отборе языковых и речевых средств в соответствии с уровнем владения студентом языка и целями обучения; насыщенности языковыми и речевыми средствами, составляющими корпус прецедентных феноменов.
Ключевые слова: русский язык как иностранный; межкультурная коммуникация; педагогический дискурс; коммуникативная стратегия; лингвокультурологическая коммуникативная стратегия; речевая тактика; речевая интенция; коммуникативная ситуация.
Кнорц Ольга Владимировна
ФГБОУ ВО «Сибирский государственный университет путей сообщения», Новосибирск, Россия
Доцент кафедры «Русский язык и восточные языки»
Кандидат филологических наук, доцент
E-mail: knorz@yandex.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-8019-1219
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=284016
Аннотация. Целью настоящего исследования, проведенного в рамках одного из актуальных сегодня направлений лингвистики — лингвокультурологии, — является анализ основных способов представления прагматической семантики тематической группы «Наименования городского пространства» в немецких и русских толковых словарях.
Актуальность работы продиктована, прежде всего, тем, что изучение тематической группы языка городских пространств с лингвокультурологических позиций позволит почерпнуть новую информацию о ментальной структуре «город» с различных позиций: от особенностей разных национальных картин мира и динамических процессов в языке до семиотики и этимологии.
Объектом исследования уместно считать тематическую группу «наименования городского пространства» в русском и немецком языках, анализ которой проведен на материале толковых словарей немецкого и русского языков.
Автором было охарактеризовано содержание понятия «номинации городского пространства» и определено его соотношение с различными явлениями, в результате чего в статье в качестве рабочих терминов были приняты понятия наименование (название, номинация, язык) городского пространства, урбаноним, агороним и годоним.
Прагматическая семантика номинации городских пространственных объектов в словарной статье может быть выражена эксплицитным и имплицитным способами. В первом случае информации распределена по 4 составляющим словарной статьи: элементы толкования; различные комментарии; орфографические пометы; грамматические пометы; иллюстративный материал.
Второй случай характерен тем, что прагматическая семантика выражается неявно, имплицитно, при этом в словарной статье нет вербально выраженных языковых компонентов, указывающих на функционирование лексемы в качестве пространственной номинации. Однако если в толковании значения слова содержатся отсылки к ключевым названиям пространственных локусов города, то оно также приравнивается к лексемам-наименованиям городских пространств. Ключевыми словами в русском языке являются лексемы город, городской, а в немецком языке слова die Stadt или die Straße.
Признательность. Автор статьи выражает глубокую благодарность и искреннюю признательность своему учителю Татьяне Александровне Трипольской, доктору филологических наук, профессору кафедры современного русского языка ФГБОУ ВО «Новосибирский государственный педагогический университет», всемирно известному филологу, замечательному лексикологу и великолепному человеку за основополагающие идеи, определяющие советы и конструктивно мудрые замечания, неизменно приводящие к лексической гармонии, прагматической целесообразности и лингвокультурологическому простору научной вселенной.
Ключевые слова: ментальная структура «город»; тематическая группа «Наименования городского пространства»; урбаноним; агороним; годоним; немецкий толковый словарь Duden; эксплицитный и имплицитный способы выражения прагматической семантики; динамические процессы в языке; лингвокультурология; языковая картина мира
Снежко Галина Евгеньевна
ГБУ РО «Ростовский областной центр обработки информации в сфере образования», Ростов-на-Дону, Россия
Директор
Кандидат социологических наук
E-mail: gsnezhko@rcoi61.org.ru
Аннотация. В рамках данной работы предпринимается попытка научного осмысления принципов работы студенческой мотивации, в частности ее особенности в рамках онлайн-образования. Авторы рассматривают образовательный процесс как коммуникацию между преподавателем и студентом и утверждают, что онлайн-образование кардинально меняет процесс общения субъектов образовательного процесса и переводит его в опосредованный и асинхронный формат. Для выявления факторов, определяющих степень мотивированности студентов, занимающихся в онлайн-формате были рассмотрены научные работы зарубежных исследователей, имеющих опыт в применении онлайн-технологий и навыки научного осмысления того, как онлайн-формат влияет на усвоение студентами новых знаний. Парадигмальным основанием исследования выступает когнитивный подход, а рассмотрение процесса усвоения знаний опирается на теорию MOA (motivation, opportunity, ability) и модель вероятности сознательной обработки информации. Установлено, что основным преимуществом онлайн-образования является опора на самостоятельную работу студентов, а применение проектного обучения является наилучшим способом преодолеть препятствия, стоящие перед онлайн-образованием, и раскрыть его потенциал в полной мере. Определены внешние и внутренние факторы, влияющие на мотивацию, выявлены основные проблемы российской системы образования, предпринимающей попытки выхода в онлайн формат и даны рекомендации по оптимизации этого процесса, направленные на повышение мотивированности российских студентов.
Ключевые слова: онлайн-образование; дистанционное обучение; мотивация; коммуникация; цифровое образование
Сорокина Татьяна Евгеньевна
ФГОУ ВО «Московский государственный институт культуры», Химки, России
Профессор кафедры «Журналистики»
Доктор филологических наук, доцент
E-mail: Tasor74@yandex.ru
Аннотация. В статье рассматриваются основные характеристики современной арт-журналистики, которые позволяют утверждать ее антропоцентричность. Доказано, что субъект творчества, который создает художественные образы, а также само произведение как отражение ценностной картины мира художника, его мировосприятие и идеологическая концепция составляют предмет рецепции и анализа арт-журналистики. Очевидна антропоцентричность арт-журналистики в целом потому, что антропоцентрично само искусство. Однако в современных условиях глобализации и развития постмодернистского мировосприятия антропоцентричность арт-журналистики претерпевает определенные трансформации. Специфика арт-дискурса заключается, прежде всего, в ярко выраженной оценочности и авторской модальности, а сама репрезентация произведения искусства в медиатексте детерминирована уровнем профессионализма и степенью таланта его продуцента, а также социальным признанием художника и самим статусом произведения искусства, определяемым интересом к нему публики, новаторством художника, востребованностью того или иного жанра в арт-индустрии. В текстово-дискурсивном пространстве массовой арт-журналистики можно обнаружить наиболее показательные случаи взаимодействия институционального, профессионального и бытового дискурсов, что, с одной стороны, значимо характеризует современную арт-журналистику с позиций ее антропоцентричности, с другой — позволяет оценить динамические трансформации, свойственные ей в условиях постмодерна. Постмодернистское миропонимание лишает арт-дискурс каких-либо устойчивых координат в плане терминологии или наличия у арт-журналиста профессиональных искусствоведческих компетенций. Позитивная оценка в дискурсе арт-журналистики направлена на отражение успешности, преобладание наилучших качеств в интерпретируемом объекте, что дополнительно усиливается применением искусствоведческого терминологического аппарата, однако в текстово-дискурсивном пространстве представлены также и тексты с неоднозначной оценочностью и авторской модальностью.
Ключевые слова: арт-журналистика; арт-дискурс; адресат; ценностная картина мира; антропоцентричность
Голубева Марина Олеговна
Гимназия «Донского Академического Развития», Ростов-на-Дону, Россия
E-mail: korzina.81@mail.ru
Аннотация. Тематика работы имеет научную и практическую актуальность, так как существует необходимость найти способы преодоления барьеров эффективного функционирования онлайн-образования в период мировой пандемии коронавируса. Российское высшее образование было поставлено перед необходимостью внезапно изменить принципы своей работы и перевести абсолютное большинство занятий в онлайн-формат, что оказалось сопряжено с множеством проблем практического характера, не позволяющим онлайн-образованию функционировать продуктивно. В рамках этой работы предпринимается попытка оценить богатый опыт западного высшего образования в применении онлайн-технологий и разработать рекомендации по имплементации некоторых эффективных решений в российскую социальную реальность. Основным методом исследования выступает анализ документов и научных публикаций. Были установлены следующие проблемы, наблюдаемые как в российском, так и западном высшем образовании: digital divide, digital literacy, class lag, alienation from the educational process, virtualization of educational space, asynchronous communication and the inadequacy of coursework. Вышеописанные проблемы создают препятствия и барьеры, не позволяющие российскому онлайн-образованию функционировать в полную силу, и требуют серьезной работы над оптимизацией образовательного процесса. Сделана рекомендация об отказе от неконтактного онлайн-обучения, разработки материалов по повышению цифровой грамотности профессорско-преподавательского состава, а также обозначена необходимость унификации образовательного онлайн-пространства и создания российской цифровой платформы, которая будет аккумулировать в себе все занятия государственных университетов.
Ключевые слова: онлайн-образование; дистанционное образование; западное образование; контактное обучение; онлайн-платформы; цифровизация образования
Фетисова Ольга Викторовна
ФГАОУ ВО «Южный федеральный университет», Ростов-на-Дону, Россия
Институт философии и социально-политических наук
E-mail: Feti@sfedu.ru
Аннотация. Статья посвящена рассмотрению категории успеха в координатах статусной идентичности личности в социокультурном пространстве. Выявлены многоуровневые корреляции ресурсов, мотиваций и статусности в аспекте создания фундамента жизненной успешности. Тесная связь категории успеха со статусной идентичностью обусловливается комплексом факторов, определяющих в ней баланс личностного и социального. В процессе исследования установлено, что определение перспектив достижения личностью успеха обусловлено ее статусной идентичностью. Статусная идентичность фиксирует близость индивида к распределению различных ресурсов (материальные ценности, власть и образование, доступ к информации), позволяя личности осознать направленный на успех комплекс действий, которые должны быть реализованы в физической реальности. Определено, что свойственные личности индивидуально-психологические качества (способности, талант, одаренность, мотивации и аксиологическая личностная система) и социокультурные характеристики (социальный статус, уровень образования, профессиональные характеристики, уровень материального благосостояния, демографические показатели и т. п.) способствуют реализации жизненного успеха. Ресурсный уровень и связанная с ним статусная идентичность во многом детерминируют вероятность достижения успеха, однако не стоит при этом исключать и важность наличия личностной мотивации. Осознание индивидом самого себя и собственной статусной идентичности позволяет ему корректно сформулировать цели и определить ресурсы, которые необходимы для достижения ею приобретенного статуса как наиболее высокого уровня статусной идентичности. Динамика статусной идентичности личности формирует разнообразные связи с категорией успеха, что сообщает особую актуальность изучению успеха и жизненной успешности в их актуальных формах в современном социокультурном пространстве.
Ключевые слова: статусная идентичность; приобретенный статус; успех; успешность; социокультурное пространство; оценка





Switch to English language