Магомедова Патимат Ариповна
ФГБОУ ВО «Дагестанский государственный университет», Махачкала, Россия
Профессор кафедры «Теоретической и прикладной лингвистики»
Доктор филологических наук, профессор
E-mail: p_magomedova@mail.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-8177-8951
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=373316
SCOPUS: https://www.scopus.com/authid/detail.url?authorId=57192204424
Аливалиева Джамилат Абдулкадировна
ФГБОУ ВО «Дагестанский государственный университет», Махачкала, Россия
Аспирант кафедры «Теоретической и прикладной лингвистики»
E-mail: djam.schagbanova2014@yandex.ru
РИНЦ: https://www.elibrary.ru/author_profile.asp?id=1135622
Аннотация. Работа посвящена лингвокогнитивному исследованию концепта Гордость/Гордыня в религиозно-языковом сознании мусульманина и православного. Актуальность предложенной темы определяется, во-первых, повышением интереса ученых последних десятилетий к проблемам взаимоотношения языка и религии (о чем свидетельствует появление молодой науки теолингвистики); во-вторых, перспективностью и актуальностью исследований в русле когнитивной лингвистики и лингвокультурологии; в-третьих, тема данной статьи малоисследована и перспективна (это особенно релевантно по отношению к исламскому дискурсу и сопоставительному изучению религиозного сознания православия и ислама); наконец, находясь в точке пересечения интересов теологии и когнитивной лингвистики, исследование представляет серьезную эмпирическую базу для их развития.
В статье предпринята попытка верифицировать бытующее в этническом сознании аварцев и русских (посредством данных языков) представление о заключенных в концепте Гордость/Гордыня смыслах как негативно-оценочных в свете религиозной картины мира.
Авторами осуществлен сопоставительный анализ сакральных (духовных) текстов и паремий аварского и русского языков с целью представления фреймовой организации изучаемого концепта в религиозно-языковой картине мира. Описывается структура и позиция фрейма, во фреймовой структуре анализируемых языковых единиц выделены слоты (вершинные и терминальные), проведено сопоставление наполняемости слотов близких по значению паремий двух исследуемых языков, произведено последовательное моделирование структуры паремии. Сопоставление религиозной (исламской) картины с наивной картиной мира, определение их сходств и различий на материале двух разноструктурных языков позволяет сделать вывод о наличии неоднозначной (иногда противоречивой) структуры концепта-фрейма Гордость/Гордыня.
Ключевые слова: концепт «гордость»; аварский язык; религиозная картина мира; ислам; паремия; фрейм; дискурс; семантика
Кораблина Марина Викторовна
ФГБОУ ВО «Тюменский индустриальный университет», Тюмень, Россия
Доцент кафедры «Межкультурной коммуникации»
Кандидат культурологии, доцент
E-mail: marinakorablina@yahoo.com
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-3514-6945
РИНЦ: https://www.elibrary.ru/author_profile.asp?id=683832
Аннотация. В работе анализируется феномен открытости культуры в контексте вызовов современности. Автор считает, что концепт «открытость» чрезвычайно актуализируется в современную эпоху, что открытость, являясь феноменом культуры, становится важным дискурсом для исследований. Применение феноменологического, компаративного, аналитического и историко-культурологического методов, а также парадигмального подхода позволило автору сконцентрировать проблемы современной культуры в ареале открытости и позиционировать несколько исследовательских парадигм понимания её сущности в контексте глобализации, представить новую парадигму открытой культуры. Автор выделяет следующие парадигмы: парадигма неравенства, фиксирующая технологическое неравенство культур, цифровые разрывы, неравномерное проживание глобализационного опыта. Парадигма кризиса культуры, которую составляют теории, основанные на идее масштабного кризиса современной культуры. Парадигма плюрализации культурной реальности, накопление новых смыслов множественности, плюральности, мозаичности и многоликости. В статье также затрагивается актуальная проблема эффективной межкультурной коммуникации, которая рассматривается в рамках диалоговой парадигмы. Обосновывая необходимость выделения парадигмы открытости культуры, автор рассматривает основные подходы к понятиям «открытость культуры» и «открытая культура»: философский, синергетический, культурологический. Проанализировав концепции исследователей, автор приходит к выводу, что открытость есть имманентное, сущностное свойство культуры. Но так как каждая культура всегда социально детерминирована и, существуя в определенном времени и пространстве, обладает специфическими цивилизационными, конкретно-историческими, этническими, национальными, региональными и другими характеристиками, то можно говорить о различной степени открытости, о разных моделях открытой культуры. Степень открытости своей культуры определяет общество. Понятие «открытой культуры» тесно переплетено с понятием «общества». Открытая культура — это интенционально заданный обществом тот или иной объем открытости культуры.
Ключевые слова: культура; открытость культуры; открытая культура; парадигмы культуры; диалог; философия культуры; современная культура
Калачина Ольга Семеновна
ГКУ РМ «Научный центр социально-экономического мониторинга», Саранск, Россия
Старший научный сотрудник отдела мониторинга демографии и трудовых процессов
E-mail: kalachina_olga@mail.ru
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=846262
Аннотация. В статье представлены некоторые результаты социологического исследования проблем домашнего насилия среди жителей Республики Мордовия. В качестве генеральной совокупности выступили жители региона от 18 лет и старше. В рамках исследования проведен репрезентативный опрос 384 респондентов в соответствии с квотами по полу, возрасту и месту проживания. Использована комбинированная методика, сочетающая традиционный опрос «лицом к лицу» и компьютерное веб-интервью посредством платформы Google Forms по интерактивной анкете в пропорции 30 на 70 % соответственно. На наш взгляд, изучение причин распространения домашнего насилия, источников общественного мнения о семейном насилии и выявление моделей поведения при непосредственном столкновении с семейно-бытовым насилием обусловлено высокой латентностью проблемы как на уровне индивида, семьи, так и общества в целом.
В российском обществе жертвами домашнего насилия принято считать прежде всего детей и супругу/партнершу, но зачастую объектами абьюзивных отношений в равной степени становятся мужья/партнеры, пожилые родственники, инвалиды.
Автором рассмотрены основные причины распространения домашнего насилия и выявлены факторы воспроизводства насильственного компонента: личностные, социокультурные, социально-экономические и правовые. Было определено, что общественное мнение о причинах распространенности жестокого обращения в семье коррелирует с полом, возрастом, уровнем образования и местом проживания. В результате исследования выявлены основные источники формирования общественного мнения о жестоком обращении в семье. К ним относятся, в первую очередь, средства массовой информации и коммуникации, активно распространяющие сцены жестокости и насилия. По данным опроса установлены предпринимаемые действия в случае столкновения с проявлениями семейно-бытового насилия и на основе этого выделены модели социального поведения.
Ключевые слова: домашнее насилие; жестокое обращение; абьюзивные отношения; жертва; модели социального поведения; опрос
Бутакова Лариса Олеговна
ФГБОУ ВО «Омский государственный университет имени Ф.М. Достоевского», Омск, Россия
Заведующий кафедрой «Русского языка, славянского и классического языкознания»
Доктор филологических наук, профессор
E-mail: larisabut@rambler.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-3210-2311
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=283063
Демченков Сергей Александрович
ФГБОУ ВО «Омский государственный университет имени Ф.М. Достоевского», Омск, Россия
Заведующий кафедрой «Русской и зарубежной литературы»
Кандидат филологических наук, доцент
E-mail: omgu5555@gmail.com
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-2440-4224
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=309979
Федяева Наталья Дмитриевна
ФГБОУ ВО «Омский государственный педагогический университет», Омск, Россия
Заведующий кафедрой «Русского языка и лингводидактики»
Доктор филологических наук, доцент
E-mail: ndfed@yandex.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-1595-0482
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=460843
Аннотация. В статье выявляются и комментируются принципы коммуникации, принятые в профессиональных интернет-сообществах. Исследование выполнено на материале групп социальной сети «Фейсбук», созданных для обсуждения проблем высшего образования и обучения русскому языку.
Теоретические основы исследования составляют работы, посвященные интернет-коммуникации и профессиональному общению; наиболее существенны тезисы о коммуникативных нормах, значении их соблюдения и причинах нарушений. Актуальность авторского подхода определяется включенностью исследования в коммуникативную парадигму.
Цель статьи — выявить особенности коммуникативных кодексов профессиональных интернет-сообществ. Для достижения цели авторы, используя методы дискурсивного, семантического и контекстуального анализа, исследовали описания и правила выбранных профессиональных групп, обнаружив: (1) лексико-грамматические и стилистические особенности текстов; (2) коммуникативные нормы и табу, эксплицированные в текстах; (3) соотнесенность этих норм с универсальными коммуникативными принципами кооперации и вежливости и их отдельными максимами.
Новизна подхода обеспечивается выбранным объектом: научно-педагогические интернет-сообщества ранее не получали комплексного описания. Результаты, достигнутые в ходе исследования, позволили сформулировать значимые выводы: (1) на новом этапе изысканий в сфере интернет-коммуникации необходим дифференцирующий подход, позволяющий обнаружить специфику различных платформ; (2) исследования профессиональной коммуникации должны быть дополнены наблюдениями за открытым коммуникативным пространством, формирующимся в социальных сетях; (3) интернет-сообщества демонстрируют процессы коммуникативного нормогенеза, самоорганизации и саморегуляции коммуникативного пространства; (4) языковое оформление коммуникативных кодексов не регламентировано и предоставляет авторам (администраторам сообществ) свободу действий; (5) кодексы профессиональных интернет-сообществ восходят к принципам кооперации и вежливости, при этом большая часть максим не эксплицируется и составляет нормативный коммуникативный фон, другие (например, максимы релевантности, такта и симпатии) специально оговариваются.
Ключевые слова: коммуникация; профессиональное интернет-сообщество; коммуникативный кодекс; коммуникативные нормы; принцип кооперации; принцип вежливости; социальная сеть
Щетинина Анна Викторовна
ФГАОУ ВО «Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина», Екатеринбург, Россия
Институт экономики и управления
Доцент кафедры «Языков массовых коммуникаций»
Кандидат филологических наук, доцент
E-mail: anna-73.schetinina@yandex.ru
РИНЦ: https://www.elibrary.ru/author_profile.asp?id=316036
Researcher ID: https://www.researcherid.com/rid/F-7289-2016
SCOPUS: https://www.scopus.com/authid/detail.url?authorId=57191403652
Аннотация. Рассматривается вопрос о современной коммуникации в сети Интернет в аспекте идеи о трансформации молодежных ценностей, в частности идеи об индивидуализме как характерной черте молодежи в XXI веке. Работа выполнена при финансовой поддержке РФФИ и ЭИСИ в рамках научного проекта № 21-011-31221. Цель исследования — проанализировать лексическую репрезентацию идей индивидуализма и коллективизма в интернет-общении как двух концептуальных взглядов на жизнь. Методами компонентного, контекстного, интерпретационного видов анализа изучаются неологизмы, которые появились в русском языке в последние 20 лет как номинации новых для российской действительности реалий, связанных с проявлениями индивидуализма и коллективизма в интернет-взаимодействии. Подчеркивается, что особым пространством для коммуникации молодежи стали социальные сети, которые создали новые условия для появления и развития не известных ранее форм коммуникации, таких как инфлюенсерство, кибербуллинг, шейминг, партизанский маркетинг и др. Анализируются значения новых слов и их речевое употребление. Результаты показывают, что представления об индивидуализме современной молодежи не столь однозначны, как это может показаться на первый взгляд. Доказывается, что ряд новых слов, таких как инфлюенсерство, амбассадорство, евангелизм и др., называющих феномены, казалось бы, связанные с индивидуалистическими проявлениями личности, актуализируют семантику зависимости человека от общественного мнения, лайков и дизлайков, одобрения фолловеров и под., а не противопоставления себя коллективу, как это представлено в определении слова индивидуализм. Отмечается, что в то же время стремление человека к объединению с другими людьми в социальных сетях никуда не исчезло, оно проявляется в образовании сообществ, групп, в общении на форумах, однако приобрело форму неустойчивых связей, поскольку серьезных оснований для объединения мало. Данные лингвистического анализа частично верифицируют результаты исследований индивидуализма, полученные социологами, педагогами, психологами и другими представителями других наук.
Ключевые слова: индивидуализм; коллективизм; неологизмы; семантика; сетевая коммуникация; ценности молодежи
Григорян Армине Азатовна
ФГАОУ ВО «Южный федеральный университет», Ростов-на-Дону, Россия
Доцент
Кандидат филологических наук
E-mail: аrmine_1979@maiI.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-7674-3092
РИНЦ: https://www.elibrary.ru/author_profile.asp?id=956054
Researcher ID: https://www.researcherid.com/rid/ABE-9454-2020
Попкова Евгения Борисовна
ФГАОУ ВО «Южный федеральный университет», Ростов-на-Дону, Россия
Доцент
Кандидат социологических наук
E-mail: evpopkova@yandex.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-7723-2972
РИНЦ: https://www.elibrary.ru/author_profile.asp?id=768960
Аннотация. В методике преподавания русского языка как иностранного важным направлением является написание учебных пособий, соответствующих современным реалиям образовательного континуума. Таковыми следует считать электронные учебные пособия, соответствующие целям и задачам обучения иностранному (русскому) языку.
В статье представлена методическая концепция учебного электронного издания для иностранных студентов с уровнем подготовки В1, обучающихся по направлению подготовки «Туризм». Сущностной характеристикой учебника следует считать готовые сценарии занятий с включением аудио-, видеоматериалов.
Статья отражает поэтапность работы с материалом учебного пособия, знакомит с моделью педагогического процесса, обеспечивающего взаимодействие преподавателя и обучающегося.
Ключевые слова: русский язык как иностранный; язык специальности; интерактивное электронное учебное пособие; методическая концепция
Шевлякова Ирина Анатольевна
ФГБОУ ВО «Алтайский государственный гуманитарно-педагогический университет имени В.М. Шукшина», Бийск, Россия
Студент 3 курса бакалавриата направления 44.03.04. «Профессиональное обучение по отраслям»
профиля подготовки «Перевод и реферирование в сфере профкоммуникаций (английский язык)»
кафедры «Иностранных языков института гуманитарного образования»
E-mail: irailya0503@gmail.com
Аннотация. Изменения в общественно-государственном устройстве неизбежно влекут за собой трансформацию искусства в соответствии с новыми социальными принципами. В период обострения политической напряженности в различных странах деятели культуры непосредственно участвуют в оказании определенного влияния на формирование морально-нравственных и эстетических норм посредством создания работ, отражающих текущую ситуацию в социуме. Традиционные художественные образы утрачивают свою идейно-политическую и художественную ценность и вместо них возникают новые направления и стили. Результатом обновления «культурного пласта» общества иногда становятся совершенно необычные образы и формы, которые способны не только поражать зрителя своей нетипичностью, но и вызывать кардинально отличные от существовавших ранее произведений живописи, архитектуры, музыки и литературы. Одной из таких нетрадиционных художественных вариаций искусства является стиль «дадаизм» как разновидность авангардистского течения конца XIX — начала ХХ вв. Данный стиль возник в результате революционных настроений и военных действий, разворачивающихся в Германии, Франции, Англии, России и ряде других стран. Новое искусство способствовало пропаганде нигилистических идей. Дадаизм в первозданном виде существовал относительно недолго — с 1914 по 1920-е гг., но сохранился в современных произведениях искусства. Адаптировавшись под настоящее время, идеи дадаизма продолжают вызывать споры и неоднозначные отзывы как специалистов в этой области, так и массовой зрительской аудитории, представляя тем самым интерес для исследования, анализа и сравнения стиля в его традиционном представлении и современной интерпретации.
Ключевые слова: дадаизм; искусство; антиискусство; культура; культурный канон; авангардизм; новаторство
Абакарова Мариана Ахмедовна
ФГБОУ ВО «Дагестанский государственный университет», Махачкала, Россия
Доцент
Кандидат филологических наук
E-mail: marianna-miracle@yandex.ru
Аннотация. В статье рассматриваются паремиологические единицы лакского языка о деньгах. В работе был применен описательный метод, количественный анализ, семантический анализ, синтаксический анализ и метод когнитивного анализа. Пословицы из двух сборников лакских пословиц были проанализированы с точки зрения их лексико-семантических особенностей и синтаксиса. Лексико-семантический анализ выявил 8 номинантов: арцу «серебро», «деньги»; ашрапи «золотая монета»; аьппаси «двугривенник»; к1апик1 «копейка»; къуруш «рубль»; муси «золото»; шагьи «пять копеек»; ххазина «сокровище». Наиболее репрезентативной оказалась лексема арцу, а наименее репрезентативной — шагьи. Пословицы были подразделены на несколько пластов: деньги — ценность, деньги — зло, деньги — ум, деньги — труд, деньги — это не главное. Синтаксический анализ выявил пословицы с бессоюзной структурой, в которых реализуются противительно-уступительные и сопоставительные смысловые отношения, а также пословицы в виде сложноподчиненных предложений с соединительными, разделительными, противительными и условными союзами. Наиболее распространенными оказались пословицы с соединительными союзами, самым многозначным из которых является союз -гу, который в зависимости от контекста может передавать собирательное значение в сочетании с числительными; значение «хотя» и «если даже» — с глаголами; усилительное значение при отрицательном глаголе, а также значение «хоть», «хотя бы» в других выражениях. Некоторые из рассмотренных пословиц имеют образный характер и построены по принципу алогизма. Ряд пословиц построен по принципу метафорического переноса. Концепт «деньги» не изучался ранее на примере лакских пословиц, что делает данное исследование актуальным.
Ключевые слова: пословицы; деньги; лакский язык; золото; серебро; золотая монета; труд; ум
Пакшина Ираида Адольфовна
ГКУ РМ «Научный центр социально-экономического мониторинга», Саранск, Россия
Ведущий научный сотрудник редакционно-издательского отдела
Кандидат культурологии
E-mail: iraida-69@mail.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-3050-2127
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=838696
Аннотация. Цель статьи заключается в исследовании тревожности и опасений, проявляемых пользователями локальных интернет-сообществ социальной сети «ВКонтакте» в период первой волны пандемии коронавируса. Сбор первичной социологической информации осуществлен с помощью проведения процедуры контент-анализа. В статье представлены результаты качественного анализа контекста употребления ключевого слова «коронавирус». Проявление тревожности у подписчиков сообществ менялось на протяжении периода исследования. На первом этапе (стадия отрицания) пользователи социальной сети сомневались в реальности надвигающейся опасности. На следующем этапе (осмысления) происходило понимание серьезности ситуации. Осознание грозящей опасности приходит с появлением регулярных новостей о статистике заболеваемости и смертности среди жителей региона. Локдаун, ограничительные меры и информационное давление средств массовой информации, стремившихся скорректировать привычное поведение людей, привели к формированию у населения коллективных страхов. Преобладала репрезентация медицинских и информационных страхов. Третий этап (рутинизация) охарактеризован постепенным снижением упоминания ключевого слова и преимущественно практико-ориентированными комментариями. Зафиксирован спад количества сообщений пользователей, описывающих информационные и медицинские страхи, в то же время выявлено их волнение относительно экономических последствий пандемии. Как только объем потребляемой информации стал сопоставим с повседневным опытом человека, стала снижаться тревожность, вызванная распространением пандемии коронавируса.
Ключевые слова: тревожность; страхи; пандемия коронавируса; информационный фон; регион; социальные медиа; локальные интернет-сообщества
Недоступ Олег Игоревич
ФГБОУ ВО «Сибирский государственный университет геосистем и технологий», Новосибирск, Россия
Доцент кафедры «Языковой подготовки и межкультурных коммуникаций»
Кандидат филологических наук
E-mail: in383@yandex.ru
Плешивцева Елена Юрьевна
ФГБОУ ВО «Сибирский государственный университет геосистем и технологий», Новосибирск, Россия
Доцент кафедры «Языковой подготовки и межкультурных коммуникаций»
Кандидат философских наук, доцент
E-mail: albaneiler5765@mail.ru
Аннотация. В статье анализируются некоторые особенности «новояза» — языка виртуального общения, функционирующего в разговорном дискурсе. Авторами статьи сделана попытка выявить источники формирования языка виртуального пространства, определить языковые механизмы, которые определяют лексические и грамматические изменения в языке «новояза». Выявлено, что одним из наиболее продуктивных источников новой лексики и правил ее функционирования является английский язык, поэтому авторы статьи сопоставили некоторые языковые процессы, происходящие в английском языке с процессами, наблюдаемыми в русскоязычном сегменте разговорного интернет-дискурса. В ходе анализа эмпирического материала было выявлено, что русскоязычный сегмент интернета в настоящее время активно пополняется заимствованиями из английского языка, в частности, сленговыми выражениями из ИТ-сферы. Авторы статьи пришли к убеждению в том, что процесс пополнения русскоязычного сегмента интернета из тезауруса английского сленга — процесс глобальный, являющийся своеобразной «языковой подпиткой» для всего русскоязычного разговорного интернет-дискурса. Более того, обилие англицизмов в русском языке способствует активизации двух важных словообразовательных процессов — эрративизации и интернет-аббревиации. Первый процесс обусловлен тяготением языка сетевого общения к изменению слов по принципу языковой игры, в частности, к фонетическому письму («красафчег», «привед»). Отметим, что образование эрративов в полной мере характерно и для английского языка, что, в свою очередь, может свидетельствовать о процессе эрративизации как об универсальном языковом явлении. Вторым процессом формирования нового пласта интернет-лексики можно считать аббревиацию (в том числе сокращения и графоны). Данный словообразовательный процесс в русском разговорном дискурсе реализуется посредством разговорных аббревиатур, особенно окказионального характера или созданных путем калькирования. Также нами отмечена роль русской синтаксической деривации, которая сходна с английской деривационной моделью. Авторы статьи также обратили внимание на активизацию процесса девербативизации, сходного по грамматическим характеристикам с герундием в английском языке. Авторы работы приходят к выводу, что активизация процессов словообразования в языке сетевого общения напрямую связана, во-первых, фактом постоянной рецепции слов из английского языка, во-вторых, с процессом влияния языковых моделей английского языка на словообразовательную систему русского языка.
Ключевые слова: новояз; виртуальное пространство; интернет-дискурс; эрративы; интернет-аббревиация; девербативизация; синтаксическая деривация





Switch to English language