Шалифова Ольга Николаевна
ФГБОУ ВО «Самарский государственный социально-педагогический университет», Самара, Россия
Декан факультета «Иностранных языков», доцент кафедры «Английской филологии и межкультурной коммуникации»
Кандидат филологических наук, доцент
E-mail: shalifova@pgsga.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-0691-6023
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=477026
SCOPUS: https://www.scopus.com/authid/detail.url?authorId=57217734064
Клюшина Алёна Михайловна
ФГБОУ ВО «Самарский государственный социально-педагогический университет», Самара, Россия
Доцент кафедры «Английской филологии и межкультурной коммуникации»
Кандидат филологических наук, доцент
E-mail: klyushina@pgsga.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-2465-348X
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=679899
SCOPUS: https://www.scopus.com/authid/detail.url?authorId=57217735093
Волова Виктория Михайловна
ФГБОУ ВО «Самарский государственный технический университет», Самара, Россия
Доцент кафедры «Педагогики, межкультурной коммуникации и русского как иностранного»
Кандидат филологических наук
E-mail: vmvolova@mail.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-9044-2050
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=826471
SCOPUS: https://www.scopus.com/authid/detail.url?authorId=57742883200
Аннотация. Статья посвящена интерпретации особенностей обложечного изоверба изданий журнала “The Economist”, опубликованных с 1997 г. по 2020 г. и выложенных в открытом доступе на сайте https://www.economist.com/printedition/covers. Обложка исследуемого в настоящей работе британского политико-экономического еженедельника “The Economist” рассматривается как семиотически осложненный текст, который состоит из двух негомогенных частей (вербальной и невербальной). Взаимодействие этих разных по своей семиотической природе элементов формирует общий смысл целого произведения и цель его высказывания.
Целью настоящей статьи является выявление и описание специфики семиотической системы обложечного изоверба англоязычного журнала “The Economist”, так как именно обложка любого издания выступает первым элементом, с которым знакомится читатель.
Авторы статьи проводят подробный обзор современной лингвистической литературы для определения ключевых в работе понятий; перечисляют характерные черты анализируемого британского политико-экономического еженедельника “The Economist”; описывают структурные элементы обложки; исследуют оформление вербальной составляющей и ее изобразительные функции; а также изучают языковые особенности вербальных составляющих обложечного изоверба международного медиаиздания “The Economist”; кроме того, обосновывают важность правильного декодирования визуальных компонентов и указывают на необходимость владения фоновыми знаниями.
Анализ изобразительных функций вербальных средств выражения информации приводит авторов статьи к выводу о наличии шести типов обложечных изовербов, которые способствуют полному пониманию замысла авторов обложки и максимальному зрительному воплощению.
Изучая языковые особенности обложечного изоверба, авторы исследуют структурные, семантические, стилистические и функциональные черты вербальной составляющей. Установлено, что заголовок может сопровождаться подзаголовком. Анализ структурных характеристик заголовка исследуемого англоязычного журнала “The Economist” показал, что он может быть выражен целым предложением, словосочетанием и отдельным словом. В каждом случае выбор того или иного структурного варианта помогает разработчикам обложек реализовать свой замысел.
На семантическом уровне авторы определяют, что для обложечного изоверба исследуемого журнала характерна двусмысленность, которая подталкивает читателя на прочтение всего текста. Анализируя стилистические особенности вербальной части обложки британского политико-экономического еженедельника “The Economist”, авторы выявляют наличие диологии, антитезы, аллюзии, аллитерации, гиперболы, метафоры, усечения и парцелляции. Все описанные особенности вербальной части обложечного изоверба привлекают внимание читателей так же, как и визуальная часть. Авторы подчеркивают, что вербальная составляющая воспринимается реципиентом легче, чем визуальная. Именно поэтому, по утверждению авторов статьи, визуальный компонент обложки должен легко декодироваться, а для того необходимо владение фоновыми знаниями.
В качестве заключения исследования сформулированы выводы о семиотической природе обложек международного медиаиздания “The Economist”.
Ключевые слова: семиотический подход; обложечный изоверб; “The Economist”; вербальный компонент; визуальная составляющая; фоновые знания; креолизованный текст
Архипова Ирина Викторовна
ФГБОУ ВО «Новосибирский государственный педагогический университет», Новосибирск, Россия
Профессор кафедры «Романо-германских языков»
Кандидат филологических наук, доцент
E-mail: irarch@yandex.ru
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=263041
Аннотация. Проблема актуализации таксисных значений в различных обстоятельственных ситуациях (инструментальной, финальной, каузальной, кондициональной и др.) является актуальной и остается, как правило, вне поля рассмотрения современных лингвистов.
В данной статье рассматривается вопрос актуализации таксисного значения одновременности в инструментальной и финальной ситуациях в высказываниях с предложными девербативами в немецком языке. В инструментальных ситуациях актуализируются различные инструментально-таксисные категориальные значения одновременности, а в финальных ситуациях — финально-таксисные категориальные значения одновременности.
Основной задачей настоящей статьи является описание инструментально-таксисных и финально-таксисных категориальных ситуаций одновременности и определение прототипических элементов инструментально-таксисных и финально-таксисных контекстем.
В процессе исследования применялись следующие методы: описательный, дедуктивный, индуктивный, корпусный, контекстуальный, метод классификации и др.
Исследование проведено с целью описания различных инструментально-таксисных и финально-таксисных маркеров и актуализаторов инструментально-таксисных и финально-таксисных категориальных ситуаций одновременности.
В результате исследования выделены и описаны различные инструментально-таксисные, медиально-таксисные и финально-таксисные категориальные ситуации одновременности, актуализируемые в немецких высказываниях с таксисными предлогами инструментальной, медиальной и финальной семантики.
В качестве прототипических элементов инструментально-таксисных, медиально-таксисных контекстем и финально-таксисных контекстем одновременности в немецком языке определены инструментально-таксисные, медиально-таксисные и финально-таксисные маркеры, а также инструментально-таксисные, медиально-таксисные и финально-таксисные актуализаторы.
На основе проведенного исследования было установлено, что в высказываниях немецкого языка в качестве инструментально-таксисных и медиально-таксисных маркеров выступают таксисные предлоги mit, durch, mittels, per в инструментальном и медиальном значении. В качестве инструментально-таксисных и медиально-таксисных актуализаторов выступают предложные девербативы с таксисными предлогами инструментальной и медиальной семантики. Финально-таксисными маркерами являются финальные предлоги zu, für, zwecks. Предложные девербативы с финальными предлогами являются финально-таксисными актуализаторами.
Ключевые слова: таксисное значение; инструментально-таксисный маркер; инструментально-таксисный актуализатор; инструментально-таксисная категориальная ситуация; финально-таксисный маркер; финально-таксисный актуализатор; финально-таксисная категориальная ситуация
Протопопов Семен Семенович
ФГАОУ ВО «Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова», Якутск, Россия
Доцент кафедры «Культурологии»
Кандидат культурологии
E-mail: ss.protopopov@mail.ru
Аннотация. Выбор предмета исследования обусловлен малоизученностью данной темы, требующей культурологического анализа и описания. Данная статья является попыткой разрешить данную проблему на основе культурологических знаний о народной медицине в целом, а также создать базу вербальных данных для описания культурологического феномена якутского народного целительства, что и является актуальной проблемой для региональной культурологии. В статье проводится культурологический анализ системы названий специализаций и классификация народных целителей саха (якутов). Автором выявлены основные термины, использующиеся для обозначения специализаций в народной медицине саха (якутов). Проведена классификация терминов по функциональному принципу. Определены основные мотивы семантики описываемых терминов и терминологического аппарата. Установлен культурологический феномен терминов народной медицины саха (якутов). В работе раскрывается самобытная и уникальная народная целительская практика, для интерпретации которой были применены описательный, сравнительно-исторический, метод классификации, интерпретация материала и полевой материал. Специфика профессионализации народной медицины определяется культурологическим контекстом, представленным совокупностью социокультурных норм, условий и факторов. Автор делает вывод, что феномен народной медицины саха (якутов) является неотъемлемой частью традиционной культуры этноса. Результат полученных материалов можно резюмировать следующим образом: лечение народной медициной осуществлялось в основном методами физического воздействия, такими как горячие, холодные компрессы, массажи, зачатки иглотерапии, кровопускания, прижигания, костоправия, которые широко применялись в медицинской практике. Особую область якутской народной медицины составляли зачатки хирургии и психотерапии. Хранителями и трансляторами народной медицины саха (якутов) являлись отосуты-лекари, народные целители, врачеватели. Все это непосредственно отразилось и в терминах народной медицины. В перспективе стоит задача — составление полного электронного каталога наименований, использующихся в народной медицине саха (якутов) в контексте региональной культурологии.
Ключевые слова: народная медицина; культурологический феномен; терминология; сакральные знания саха; народное целительство; классификация и специализация народных целителей
Чжан Хуэйминь
ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургский государственный университет», Санкт-Петербург, Россия
Студент аспирантуры «Филологического факультета», 3 курс
E-mail: 763716643@qq.com
Аннотация. В русской литературе XIX века тема игры занимает важное место. Исследованию игровой литературы посвящен ряд работ российских и иностранных авторов. Однако большинство работ посвящено описанию азартных игр. Тем не менее, помимо азартных игр — как в русском обществе, так и в русской литературе — существовали и коммерческие игры, т. е. такие игры, в которых исход зависел от мастерства игрока, а не от удачи. Сравнительный анализ описания коммерческих и азартных карточных игр в русской литературе XIX века, проведенный в данной статье, позволил выявить не только сходства и различия в описании двух разных типов карточных игр, но и выделить новые аспекты понимания образа карт и карточных игр в русской литературе. Анализ образа коммерческих и азартных игр был проведен на основе таких произведений, как «Пиковая дама» А.С. Пушкина, «Маскарад», «Герой нашего времени» и «Штосс» М.Ю. Лермонтова, «Игроки» Н.В. Гоголя, «Хаджи-Мурат» и «Война и мир» Л.Н. Толстого, «Мартингал» В.Ф. Одоевского, Большой шлем Л.Н. Андреева, «Винт» А.П. Чехова. Как показал проведенный исторический, культурологический и литературный анализ, хотя в русской литературе и присутствует несколько традиционных отличий в описании коммерческих и азартных игр (коммерческие игры ассоциируются с более домашней и уютной атмосферой пространства игры, коммерческие игры более характерны для немолодых игроков), в целом сходств в описании игр больше, чем различий. В то время как в жизни русского общества между азартными и коммерческими играми существовало четкое различие, в описаниях русских авторов эти два типа игры имеют тенденцию к сближению и перениманию черт друг друга. Это в первую очередь можно связать с особенной семантикой карт, которые в русской литературной традиции прочно ассоциируются с мистическим началом и неотвратимостью судьбы.
Ключевые слова: мотив карточной игры; азартные игры; коммерческие игры; русская литература XIX века; образ карт; семантика; Пушкин; Толстой; Лермонтов; Гоголь; Чехов; Андреев; Одоевский; карточная игра
Арустамов Эдуард Александрович
АНОО ВО ЦРФ «Российский университет кооперации», Мытищи, Россия
Почётный профессор
ГОУ ВО МО «Московский государственный областной университет», Москва, Россия
Профессор
Доктор экономических наук, профессор, Заслуженный деятель науки РФ, академик международной академии экологической безопасности и природопользования, кавалер ордена Вернадского В.И.
E-mail: eduard-arustamov@yandex.ru
РИНЦ: https://www.elibrary.ru/author_profile.asp?id=262765
Чирков Дмитрий Константинович
ФГБОУ ВО «Российский государственный университет туризма и сервиса», дп. Черкизово, Россия
Высшая школа бизнеса, менеджмента и права
Профессор
Кандидат юридических наук, доцент
E-mail: Dk8888@mail.ru
Валигурский Дмитрий Иванович
АНОО ВО ЦРФ «Российский университет кооперации», Мытищи, Россия
Профессор
Доктор экономических наук
E-mail: dvaligurskiy@ruc.su
Леонов Владимир Владимирович
ГОУ ВО МО «Московский государственный областной университет», Москва, Россия
Декан факультета «Безопасности жизнедеятельности»
Кандидат исторических наук
E-mail: leonoff11@rambler.ru
Хомутова Ирина Владимировна
ГОУ ВО МО «Московский государственный областной университет», Москва, Россия
Заведующий кафедрой «Безопасности жизнедеятельности и гражданского воспитания»
Кандидат педагогических наук, доцент
E-mail: hiv4372@mail.ru
Мягкова Евгения Владимировна
ФГБОУ ВО «Российский государственный университет туризма и сервиса»
Институт сервисных технологий, Подольск, Россия
Старший преподаватель
Кандидат филологических наук
E-mail: evmyagkova@yandex.ru
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?authorid=1029764
Аннотация. Статья посвящена актуальным проблемам терроризма и международной безопасности в XXI веке. Цель терроризма на протяжении многих веков — провоцирование власти на применение незаконных, антиконституционных и репрессивных мер и тем самым лишение ее общественной поддержки. Террористами являются как одиночки, так и целые государства, такие как ИГИЛ (запрещенная в России организация).
Однако в настоящее время террористы начали применять и другие меры устрашения с применением различных медиатехнологий. Средства массовой информации привлекают террористические акты не только потому, что они обязаны сообщать о любом крупном событии, но и потому, что драматический и зрелищный аспект терроризма завораживает широкую публику. Сегодняшние террористы используют это и действуют таким образом, чтобы привлечь к себе максимальное внимание во всем мире.
Распространение террора, страха и чувства хаоса во многом зависит от изображений и сообщений, которые содержат средства массовой информации (СМИ) о террористических актах и угрозах. Распространённость и вездесущность средств массовой информации на глобальном уровне часто многократно приумножают эффекты и последствия.
Ключевые слова: медиатерроризм; терроризм; террористическая деятельности; спонсоры терроризма; Украина; США; Великобритания; фейк; медиапространство
Фадейкина Виктория Сергеевна
ФГБОУ ВО «Сибирский государственный университет путей сообщения», Новосибирск, Россия
Доцент кафедры «Социальная психология управления»
Кандидат социологических наук, доцент
E-mail: vikifad@mail.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0001-8700-9136
РИНЦ: https://www.elibrary.ru/author_profile.asp?id=661639
Глебов Николай Александрович
ООО «Новосибирская ассоциация хлебопекарных предприятий», Новосибирск, Россия
Директор департамента по управлению персоналом и оплате труда
E-mail: spb.spb2001@rambler.ru
Мельников Владимир Иванович
ФГБОУ ВО «Сибирский государственный университет путей сообщения», Новосибирск, Россия
Доцент кафедры «Социальная психология управления»
Кандидат психологических наук, доцент
E-mail: mvi-377@ngs.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-0725-134X
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=662872
Гилева Кристина Викторовна
ФГБОУ ВО «Сибирский государственный университет путей сообщения», Новосибирск, Россия
Доцент кафедры «Социальная психология управления»
Кандидат психологических наук, доцент
E-mail: kristi_1@mail.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0001-8030-7552
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=297248
Аннотация. В данной статье поднимается вопрос актуализации проблем создания благоприятных условий труда на промышленном предприятии. Авторы делают акцент на том, что в условиях неопределенности многие организации испытывают финансовые трудности, в следствие чего может происходить сокращение вложений в охрану труда и в создание наиболее благоприятных условий труда для персонала. В статье представлен опыт охраны труда, создания благоприятных условий труда с целью сохранения жизни и здоровья работников на промышленном предприятии, функционирующем в сфере электроэнергетики. Авторами проведена аналитика показателей, характеризующих формирование благоприятных условий труда, а также представлен опыт работы предприятия по реализации мероприятий, направленных на создание безопасных условий труда, сохранения и восстановления здоровья персонала в процессе их трудовой деятельности. Проведенное исследование показало, что охрана труда является одним из приоритетных направлений кадровой политики организации. Организацией наращиваются финансовые вложения в создание безопасных рабочих мест, своевременно проводится специальная оценка условий труда, выполняются рекомендации по улучшению условий труда, работает Комитет по охране труда, проводится своевременное обучение персонала нормам охраны труда. Предприятие активно привлекает персонал к работе по созданию безопасных условий труда, разрабатывает мотивационные программы, побуждающие персонал выполнять все нормы охраны труда и ответственно относиться к предъявляемым требованиям безопасности. Также авторами поднимается вопрос о необходимости формирования у персонала культуры безопасности и приверженности требованиям и нормам охраны труда.
Практическая значимость данной аналитической работы заключается в возможности трансляции представленного опыта и практических разработок на промышленных предприятиях Российской Федерации, работающих в области энергетики.
Ключевые слова: условия труда; охрана труда; специальная оценка условий труда; культура безопасности; травматизм; благоприятные условия труда; энергетическая компания
Кудрявцева Мария Игоревна
ФГАОУ ВО «Южный федеральный университет», Ростов-на-Дону, Россия
Доцент кафедры «Русского языка как иностранного и методики его преподавания»
Международный институт междисциплинарного образования и иберо-американских исследований
Кандидат филологических наук
E-mail: mia@sfedu.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-4545-3017
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=669434
Аннотация. Статья посвящена изучению прагматики метатекстовых элементов в художественном дискурсе постмодерна, которые имеют своей целью актуализацию взаимодействия автора с читателем в конкретных коммуникативных условиях, моделируемых самим продуцентом постмодернистского художественного дискурса. Выявлено, что постмодернистский художественный дискурс должен изучаться как единство текста и метатекста, при этом описание метатекстовых элементов в прагматическом аспекте позволяет определить их роль в организации индивидуально-авторской картины мира, структурировании ее ценностных компонентов, выявить особенности коммуникативного репертуара языковой личности автора. На основании анализа языкового материала — текста постмодернистского романа А. Битова «Пушкинский дом» — автор статьи приходит к выводу о метатекстовых элементах как об отражении трансформации понимания задач литературного творчества в эпоху постмодерна. Прагматические функции метатекста манифестируют стремление автора вербализовать сам процесс создания художественного текста, осмыслить его воздействие на читателя, рассмотреть специфику художественных образов, созданных творческими усилиями автора, с позиций науки о литературе. Значимым в плане реализации прагматики метатекста является продуцирование иллюзии реальности персонажа, которую автор сам же и подвергает деконструкции с помощью метатекстовых элементов. Постмодернистский художественный дискурс характеризуется многомерным применением иронии, для которой в координатах метатекстовых элементов свойственна направленность на саму природу творческого процесса автора и его отношение к миру и самому себе. Основной прагматической функцией метатекстовых элементов является декодирование художественного дискурса в его смысловых доминантах, при этом рецептивно-интерпретативная деятельность читателя реализуется в том направлении, которое задает автор. Изучение метатекстовых элементов в художественном дискурсе постмодерна позволяет трактовать такой дискурс с позиций онтологии (как способ и условия бытия), аксиологии (совокупность ценностных компонентов индивидуально-авторской картины мира), гносеологии (познание художественных смыслов).
Ключевые слова: художественный дискурс; постмодернизм; метатекст; метатекстовые элементы; прагматика; коммуникативный репертуар языковой личности; автор; читатель; ирония
Орлова Татьяна Геннадьевна
ФГАОУ ВО «Российский университет дружбы народов», Москва, Россия
Доцент кафедры «Иностранных языков» факультета «Гуманитарных и социальных наук»
Кандидат филологических наук, доцент
E-mail: orlova-tg@rudn.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-2777-3930
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=719982
SCOPUS: https://www.scopus.com/authid/detail.url?authorId=57201723102
Аннотация. Статья посвящена сопоставительному структурно-семантическому анализу английских и русских пословиц, в которых выражаются значения «здоровье» и «здоровый образ жизни». Приведённый анализ позволил выявить существенные особенности национально-культурного мышления в контексте актуальной проблематики двух народов, обусловленные различными историческими и культурными предпосылками, а также предположительно разной средой происхождения. Актуальность статьи обусловлена как важностью проблемы здоровья в современных реалиях, так и сопоставительным подходом к исследованию проблемы на материале пословиц двух языков. Новизна исследования обусловлена тем, что впервые пословицы русского и английского языка о здоровье рассматриваются с применением структурно-семантического анализа. В результате исследования в статье выявляются и систематизируются основные значения пословиц, в которых раскрывается взгляд на высокую ценность и невосполнимость здоровья, на связь здоровья и состояния духа, на важность соблюдения режима дня и гигиены, на важность соблюдения умеренности в еде, питье и сне; также выявляются образные средства и художественные приёмы, свойственные пословицам каждого языка. При сходстве многих значений в пословицах английского и русского языков по-разному отражается представление об отдельных аспектах здоровья: о наиболее полезной для здоровья еде, о наиболее полезных температурных условиях. Также в русских пословицах о здоровье большое внимание уделено бане — феномену, отсутствующему в английской жизни. Несмотря на схожесть многих приёмов выразительности таких, как уподобление, сопоставление, противопоставление, сравнение, употребление метафор, лексической антонимии, необычной лексической сочетаемости, просторечия, частого использования побудительных предложений для выражения наставления, имеются и значительные отличия, которые связаны с большей эмоциональностью русского человека, более предметным и конкретным мышлением, близостью к фольклору, что выражается в использовании средств экспрессивного синтаксиса, эллипсиса, разговорной лексики, архаизмов. Автор делает вывод о роли языковых средств и приёмов выразительности в выявлении специфики мышления обоих лингвокультурных этносов.
Ключевые слова: английская пословица; русская пословица; здоровье; здоровый образ жизни; структурно-семантический анализ; выразительные средства; лингвокультурная коннотация
Рычихина Элина Николаевна
ГАОУ ВО города Москвы «Московский городской педагогический университет», Москва, Россия
Институт специального образования и психологии
Профессор
Доктор социологических наук, доцент
E-mail: richihinaen@mgpu.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-2146-574X
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=425122
Нескородева Екатерина Петровна
ГАОУ ВО города Москвы «Московский городской педагогический университет», Москва, Россия
Институт специального образования и психологии
Аспирантка 4 курса по направлению подготовки «Социология управления»
E-mail: neskorodeva.kate@gmail.com
Боровикова Анастасия Михайловна
ГАОУ ВО города Москвы «Московский городской педагогический университет», Москва, Россия
Институт специального образования и психологии
Аспирантка 3 курса по направлению подготовки «Социология управления»
E-mail: BorovikovaAM@mgpu.ru
Аннотация. Данная статья акцентирует своё внимание на расширении применения социальных сетей во всех сферах общественной жизни, а также на том, что работа с ними требует определенных специальных навыков. В частности, рассмотрены условия взаимодействия между местными органами власти и населением в социальных сетях. В контексте исторического анализа были выявлены основные ученные, которые рассматривали и изучали данный вопрос. Целью работы является определение путей взаимодействия с населением через социальные сети для предупреждения и устранения конфликтов «местная власть-население». Рассмотрена структура Правительства Москвы и место пресс-службы в ней. Показаны основные цели и задачи, а также нормативные акты, которые регламентируют её деятельность. Выявлены наиболее перспективные методы взаимодействия и развития. С помощью методов наблюдения, статистического анализа данных и применения, специально разработанного опросника, было проведено социологическое исследование, в котором приняли участие 370 общественных советников главы управы. Были выявлены проблемы взаимодействия, указаны недоработки со стороны органа власти в осуществлении информационной деятельности. Отмечена высокая значимость оперативного получения достоверной информации в предупреждении и деэскалации конфликтов между органами власти и гражданами. В связи с этим выявляется необходимость ведения официального сайта, его ежедневное наполнение актуальными новостями, а также развитие рабочих аккаунтов руководства данного органа власти. Активное использование социальных сетей помогает выявлять проблемные вопросы, а также прогнозировать и предупреждать конфликтные ситуации. Однако социальные сети имеют свои недостатки и ограничения, которые необходимо учитывать, чтобы не спровоцировать конфликт. Проведенный авторами анализ позволил выявить и показать основные проблемы социальных сетей и методы, которые способствуют снижению негативных тенденций в их использовании. Были даны практические рекомендации по созданию специального отдела, входящего в структуру пресс-службы, для оперативного мониторинга социальных сетей в органах власти, а также указаны основные задачи данного отдела для снижения конфликтов типа «местная власть-население».
Ключевые слова: социальные сети; взаимодействие; конфликт; местная власть; местное население
Гринберг Галина Павловна
ФГБОУ ВО «Южно-Российский государственный политехнический университет (НПИ) имени М.И. Платова», Новочеркасск, Россия
Старший преподаватель
E-mail: galusya92120109@rambler.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-2944-904X
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=875901
Аннотация. Статья посвящена исследованию досуга современной студенческой молодежи, имеющего свои отличительные черты. Обращается внимание на трансформацию в понимании досуга по мере социально-исторического и культурного развития общества в связи с развитием современных коммуникативных технологий и массовизацией культуры. Приводится типологизация досуговой деятельности в целом и обращается внимание на особенности, характерные для проведения досуга современной молодежью. Авторы концентрируются на таком виде досуговой деятельности, как посещение музеев, социокультурные функции которых способствуют трансляции ценностей от поколения к поколению, сохранению исторической памяти, формированию культурного капитала и идентичности. В настоящее время развития нашего общества музеи прилагают всевозможные усилия, дабы привлечь, мотивировать и расширить аудиторию, особенно молодежную ее часть к посещению музеев. В ходе исследования авторы операционно используют социологические работы по проблемам молодежи, написанные известными российскими социологами Зубок Ю.А. и Чупровым В.И., которые подтверждают, что посещение музеев входит в досуговую деятельность современной молодежи. Наряду с этим авторы приводят данные собственного эмпирического исследования, проведенного методом структурированного опроса среди студентов разных направлений профессиональной подготовки шести вузов Юга России. Полученные эмпирические данные показывают, что студенты рассматривают музеи в контексте досуговой деятельности, при этом наиболее привлекательным для них выступает эстетико-культурная и историческая компоненты. Расширение внутреннего туризма способствует формированию интереса к особенностям развития различных регионов России. Однако полученные данные показывают весьма негативную тенденцию в отношении организации посещения музеев, так как количество студентов, посещающих музеи снижается после поступления в вуз, что заставляет задуматься об организации воспитательной работы в высших учебных заведениях.
Ключевые слова: досуг; студенты; музеи; функции; культура; ценности; исследование; вузы





Switch to English language