Мир науки. Социология, филология, культурология

2024. — Т 15. — №4 | Страница 4

https://sfk-mn.ru/issue-4-2024.html

Шихгафизов Пирмагомед Шихмагомедович
ФГБОУ ВО «Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации», Москва, Россия
Доцент
Кандидат социологических наук
E-mail: psshikhgafizov@fa.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-9154-8877
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=541239

Аннотация. В статье осуществлен анализ трансформирующейся в современных реалиях роли корпоративной культуры как важного инструмента обеспечения слаженности процесса деятельности частных компаний, удовлетворенности сотрудников условиями труда, психологическим климатом. Автор, анализируя результаты исследования, проведенного методом онлайн анкетирования в 2023 году среди руководителей и сотрудников частных компаний г. Москвы приходит к выводу о том, что несмотря на уделяемое руководителями внимание к процессам развития и внедрения современных элементов корпоративной культуры, в настоящее время существует определенное противоречие между пониманием «вклада» со стороны руководства компании в формирование привлекательности труда для персонала и удовлетворенностью последних условиях их профессиональной деятельности в данной компании. В качестве варианта решения в статье предлагает внедрение в частных компаниях адаптивного корпоративного кодекса, который должен содержать основные идеологические принципы, определяющие нормы и правила внутрикорпоративного взаимодействия. Подобного рода корпоративный кодекс позволит объединить, структурировать и сделать информацию удобной для восприятия и эффективного усвоения, поможет сотрудникам своевременно и в полном объеме получать необходимую информацию — а, следовательно, более активно принимать участие в жизни организации. Особую роль играет и психологический климат в организации, эргономика и техническая эстетика рабочих мест, условия стимулирования трудовой деятельности, расширение круга решаемых задач, предоставление большей самостоятельности сотрудникам. Предлагаемые меры отражают специфику трансформации корпоративную культуры и будут способствовать повышению лояльности персонала, как необходимого условия слаженной работы компании.

Ключевые слова: культура; корпоративная культура; лояльность персонал; частная компания

11.12.2024

Лиджиева Людмила Алексеевна
ФГБОУ ВО «Калмыцкий государственный университет имени Б.Б. Городовикова», Элиста, Россия
Доцент кафедры «Калмыцкого языка, монголистики и алтаистики»
Кандидат филологических наук
E-mail: lidzhieva-la@mail.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-4262-5458

Лиджиева Джиргал Мингияновна
ФГБОУ ВО «Калмыцкий государственный университет имени Б.Б. Городовикова», Элиста, Россия
E-mail: lidzhieva-dz14@mail.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-7571-9998

Мандеев Наран Юрьевич
ФГБОУ ВО «Калмыцкий государственный университет имени Б.Б. Городовикова», Элиста, Россия
E-mail: mandeev.naran@mail.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-3276-6126

Аннотация. В статье рассматривается лексика монгольских языков, связанная с названиями приспособлений, помещений и мест стоянок домашних животных. С древних времен основным видом деятельности монгольских народов является скотоводство, в связи с этим в языках встречаются лексемы, обозначающие хозяйственную деятельность. Цель статьи — проанализировать названия приспособлений, помещений и мест стоянок животных в монгольских языках (на материале ойратского и калмыцкого языков). В качестве материала использовались различные словари монгольских языков. В исследовании рассмотрены лексические единицы, связанные с названиями приспособлений для ухода за лошадью, верблюдом, крупным и мелким рогатым скотом. В данную группу включаются различные наименования упряжи лошади, различных ремней и приспособлений, используемых при уходе за животным. Отдельно изучены названия хозяйственных построек, помещений и мест стоянок в монгольских языках. Среди названий имеются и заимствованные лексемы из русского языка. Анализ показал, что большинство лексем данной тематики характерны обоим языкам. Несмотря на непосредственную близость рассматриваемых языков в зависимости от исторических и культурных условий, а также языковых контактов, многие названия входят в число устаревших, малоупотребительных лексем. Некоторые лексемы характерны только определенному языку. Таким образом, основные результаты исследования могут быть полезны при изучении разных пластов лексики монгольских языков в сравнительно-сопоставительном освещении.

Ключевые слова: лексика; скот; монгольские языки; названия хозяйственных помещений; мест стоянок; приспособлений

10.12.2024

Прошкова Зоя Вячеславовна
ФГБУН «Федеральный научно-исследовательский социологический центр Российской академии наук»,
Санкт-Петербург, Россия
Социологический институт Российской академии наук
Старший научный сотрудник
Кандидат социологических наук
E-mail: eder57@yandex.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-6219-6905
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=121960

Аннотация. Культурный капитал семьи в значительной степени определяет ресурсы человека, особенно если речь идет об учащейся молодежи (дошкольниках, школьниках, учащихся колледжей, студентах 1–2 курсов). В статье речь идет о механизмах наследования культурного запаса младшими поколениями. Актуальность исследования трансмиссии семейных ресурсов обусловлена необходимостью углубленного изучения человеческого капитала, особенностей образовательного и профессионального выбора.

Автором методологического анализа представлена совокупность индикаторов, релевантных эмпирическому изучению семейного культурного капитала. Среди предложенных девяти показателей — образование родителей и самого человека, профессия родителей, отношение семьи к получению высшего образования, владение иностранными языками в семье, наличие домашней библиотеки и доступ в интернет. Обоснованы такие показатели, как посещение культурных мероприятий, семейные праздники и семейные реликвии. Для каждого референта предложены несколько внутренних характеристик. В разработанной методологической модели определены наиболее подходящие социологические методы, с помощью которых удобно и эффективно анализировать разные элементы семейного культурного капитала.

Выдвинутые индикаторы могут быть использованы в рефлексивных эмпирических исследованиях, то есть репрезентативном опросе, биографическом методе, разных видах анкетирования и интервьюирования. Выводы исследования полезны для обучения студентов социологических и культурологических специальностей. Полученные результаты можно применять в семейной и образовательной политике, а также анализируя соотношение запросов и предложений современного рынка труда.

Ключевые слова: семейный культурный капитал; индикаторы; рефлексивные исследования; образование; профессия; библиотека; культурные мероприятия; семейные праздники; семейные реликвии

 

03.12.2024

Тычинских Зайтуна Аптрашитовна
ФГБУН «Тобольская комплексная научная станция Уральского отделения Российской академии наук»,
Тобольск, Россия
Старший научный сотрудник
Кандидат исторических наук
E-mail: zaituna.09@mail.ru
ORCID: https://orcid.org//0000-0002-5378-8909
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=77833

Файзуллина Гузель Чахваровна
ФГБУН «Тобольская комплексная научная станция Уральского отделения Российской академии наук»,
Тобольск, Россия
Старший научный сотрудник
Доктор филологических наук
E-mail: utgus@mail.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-2721-4063
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=549304

Аннотация. В статье рассматривается уровень грамотности тюрко-татарского населения Тобольской губернии в конце XIX — начале ХХ в. на материалах статистических данных. Особое внимание уделено уровню грамотности на русском языке. Авторами используются такие методы, как сравнительно-исторический, статистический, ретроспективный. Показано, что происходившие в Российской империи в пореформенный период модернизационные процессы оказали существенное влияние на расширение сети образовательных учреждений в Сибири, а также на постепенное включение в эти процессы мусульманского населения Тобольской губернии. В результате в последней трети XIX в. происходит организация миссионерских, русско-инородческих, инородческих школ для нерусских народов.

Вместе с тем тюрко-татарское население Тобольской губернии в рассматриваемый период продолжает сохранять традиционную систему мусульманского образования. Но внутри этой системы происходили реформаторские процессы, в результате которых появляются новометодные (джадидские) медресе. Выявлено, что, хотя уровень грамотности татарского населения был выше, чем у других народов Западной Сибири, большая часть грамотных татар, а именно 93,3%, были грамотны на татарском языке. Показано, что со стороны правительства предпринимаются попытки включения мусульманских школ в общее ведение Министерства народного просвещения. Но, несмотря на слабые успехи в подчинении сложившейся веками системы мусульманского образования, правительство ищет пути для ее контроля. Выявлено, что со стороны части татарского сообщества в пореформенный период начинается понимание необходимости изучения русского языка для включенности в общероссийскую действительность.

На материале отдельных поселений Тобольского уезда Тобольской губернии рассмотрена конкретная ситуация с состоянием образованности тюрко-татарского населения Сибири.

Ключевые слова: Тобольская губерния; татары; грамотность; модернизационные процессы; русско-татарские школы; мусульманское образование; русский язык

29.11.2024

Меретина Дарья Валерьевна
ФГБОУ ВО «Астраханский государственный университет имени В.Н. Татищева», Астрахань, Россия
Аспирант
E-mail: dasch.meretina2012@yandex.ru
ORCID: https://orcid.org/0009-0005-6605-7362
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=1130994

Аннотация. Статья посвящена проблемам изучения истории трактовки мифа как культурного феномена. Цель исследования заключается в выявлении специфики интерпретации мифа в контексте его формирования как культурного феномена. В рамках проделанной работы были изучены труды выдающихся ученых, занимавшихся вопросами происхождения мифа, а также справочные материалы, которые послужившие основой для анализа его толкований. В статье генезис трактовок представлен в рамках, выделенных автором, теоретических концепций происхождения мифа. Автор исследует понятийный аппарат мифа, опираясь на: лингвистическую, ритуалистическую, психоаналитическую, социологическую и анимистическую теории. В результате изучения материала были выявлены особенности формирования понятия мифа как культурного феномена. Рассмотренные концепции позволили проанализировать миф с различных сторон и раскрыть его элементы, вошедшие в его терминологический аппарат. Анализ теорий показал, что истоки мифа лежат глубоко в народном сознании. Миф — это результат сложного мыслительного процесса, в котором заключен комплекс первобытных знаний об окружающем мире. Его формирование происходило под влиянием языка, образа жизни, психологических особенности людей, природных явлений и многих других факторов. В каждой из этих сфер выявлялись уникальные свойства мифа, которые выделяли его среди других жанров устного народного творчества. Статья адресована исследователям гуманитарного направления, а также широкой аудитории читателей, интересующихся тематикой мифотворчества.

Ключевые слова: миф; культурный феномен; концепция; трактовка; мировоззрение; сознание; дух

 

17.11.2024

Нагаева Ксения Эдуардовна
ФГБОУ ВО «Московский государственный лингвистический университет», Москва, Россия
Доцент
Кандидат филологических наук, доцент
E-mail: zlobovsky@mail.ru
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=391654

Аннотация. Понятие солидарности является актуальным для исследования современной французской и русской лингвокультуры. Исследование проведено в рамках межкультурной коммуникации с применением лингвокультурологического и семантико-диахронического подхода на материале толковых и специализированных (юридических) словарей. Также использовались материалы Национального корпуса русского языка. В исследовании применялись историко-семантический анализ и этимологический методы и лингвокультурологический комментарий.

Семантический анализ слов solidarité и солидарность определил расхождения в значении данных слов на современном этапе их семантического развития.

Этимологический метод и диахронический подход позволил установить семантическую эволюцию слов solidarité (начиная с в XVII в.) и солидарность (начиная с XIX в.).

Лингвокультурологический комментарий помог сопоставить семантическую эволюцию слов и эволюцию соответствующих социологических и политических понятий (XIX–XXI вв.).

На основании материалов Национального корпуса русского языка и учебного словаря частотности словоупотреблений, а также данных русских и французских толковых словарей автор делает вывод о степени распространенности в соответствующих лингвокультурах названных выше слов.

В статье отмечается, что современное французское слово-первоисточник имеет больше значений, чем его русский аналог. В исследовании подчеркивается, что во французском слове больше представлены семы, обозначающие долженствование как моральное, так и материальное. Автор приходит к выводу, что семантическая эволюция слов, также частотность их употребления объясняется влиянием экстралингвистических, а именно политических и социальных, факторов на семантику слов solidarité и солидарность.

Ключевые слова: лингвокультура; понятие; значение; сема; лингвострановедческий комментарий; частотность употребления; слово-первоисточник; аналог

14.11.2024

Иванов Алексей Олегович
Независимый исследователь
E-mail: lesha-ivanov@yandex.ru

Аннотация. Мы исследуем типологические параллели в социумах, пребывающих в состоянии военной демократии. Первое, на что мы обращаем внимание, — образование социальной группы поэтов, восхваляющих подвиги воинов своего коллектива. Говорить на поэтических глоссах становится престижным и это, судя по арабскому, древнегреческому, древнеиндийским пракритам и др., фактически приводит к созданию нового языка. Также мы анализируем один из основных терминов, употребляющихся в хвалебных глоссах индоевропейской поэтики — полисемантическую лексему «слава». Центральный пункт наших рассуждений — обоснование происхождения этнонима «славяне» от этой лексемы. Кроме очевидной омонофонии этих слов мы рассматриваем ряд лингвистических факторов и исторических источников, свидетельствующих о наличии славяноязычных народностей в окружении гуннов и остроготов. Мы приводим аргументы, что до середины V в. термином «слава» обозначался язык, на котором праславянские коллективы разговаривали внутри себя и друг с другом. Распад державы гуннов после смерти Аттилы в 453 г., войны за его наследство и уход остроготов из Паннонской долины в 470 г. привели к тому, что праславяне, участвующие в войнах на стороне гуннов и остроготов и в хозяйственном обеспечении их войск, обрели этническую самостоятельность как «славены», т. е. «люди славы». Становление славянской военной демократии привело к изменению семантики этого этнонима с формально лингвистической на хвалебно-героическую. Также мы касаемся вопроса о славянской идентичности и показываем, что отдельные славяноязычные социумы узнали о том, что они славяне, только после обретения письменности.

Ключевые слова: военная демократия; слава; праславяне; гунны; остроготы; славяне; идентичность

14.11.2024