Ахапкин Василий Николаевич
ФГБОУ ВО «Российский государственный аграрный университет — МСХА имени К.А. Тимирязева», Москва, Россия
Доцент кафедры «Физической культуры»
Кандидат педагогических наук
Малинин Анатолий Николаевич
ФГБОУ ВО «Российский государственный аграрный университет — МСХА имени К.А. Тимирязева», Москва, Россия
Старший преподаватель кафедры «Физической культуры»
Передельский Алексей Анатольевич
ФГБОУ ВО «Российский государственный аграрный университет — МСХА имени К.А. Тимирязева», Москва, Россия
Профессор кафедры «Физической культуры»
Доктор педагогических наук
Румянцева Екатерина Владимировна
ФГБПОУ «Колледж Министерства иностранных дел Российской Федерации», Москва, Россия
Преподаватель физической культуры высшей категории
Аннотация. Размещенный ниже материал является очередным в цикле статей, посвященных проблемам разработки и совершенствования профессионально-прикладного раздела физической культуры, преподаваемой в гражданских и военных вузах Российской Федерации.
Актуальность заявленной темы исследования заключается в необходимости разрешения противоречия между спортивным моделированием и производственным (военно-боевым, оперативно-служебным и гражданским трудовым) функционалом без разрушения самой учебно-образовательной дисциплины «базовая физическая культура».
Целью исследования является поиск системного решения указанной проблемы за счет использования методов и средств восточных единоборств и боевых искусств, как области социальной практики, в различные исторические периоды и в различных географических регионах весьма далекой от западного спорта или, в крайнем случае, первичной по отношению к спортивно-видовому моделированию.
Методика и организация исследования определяются обращением к культурной традиции осуществления системной психофизической практики восточных единоборств и боевых искусств, как к социокультурной традиции, первоначально альтернативной к практике западного спорта.
Выводы. Практика внедрения описанной выше модели профессионально-прикладного раздела базовой физической культуры, разработанного на основе системы боевого (прикладного) движения, в лучшую сторону отличается от любой спортизированной модели прежде всего тем, что она проста, доступна, применима к совершенно разному контингенту, не требует специально оборудованной материально-технической базы, реализуется в течение одного, максимум двух учебных семестров.
Ключевые слова: единоборства; физическая культура; профессионально-прикладной раздел; гражданские вузы Российской Федерации
Уваров Игорь Алексеевич
ФГКОУ ВО «Краснодарский университет Министерства внутренних дел Российской Федерации»
Ставропольский филиал, Ставрополь, Россия
Доцент кафедры «Уголовного права и криминологии»
Кандидат юридических наук, доцент
E-mail: uvarov.igor@mail.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-2678-7505
РИНЦ: https://www.elibrary.ru/author_profile.asp?id=456707
Аннотация. В статье представлены теоретико-методологические подходы к проведению социологических исследований в отношении родственников осужденных, отбывающих наказание в виде лишения свободы. Данная категория респондентов, в отечественной пенитенциарной социологии рассматривается как самостоятельный вид (категория) социально полезных связей осужденных к лишению свободы. Исходя из такого посыла, родственники должны рассматриваться администрацией исправительных учреждений не только как одно из составляющих социально полезных связей осужденных, но и как субъект исправительного воздействия. Основная часть статьи посвящена описанию способов получения достоверной информации о процессе исполнения наказания от родственников осужденных содержащихся в местах лишения свободы. В статье уделяется внимание необходимости проведения психолого-педагогической работы с родственниками осужденных к лишению свободы.
Ключевые слова: родственники осужденных к лишению свободы; социально полезные связи осужденных к лишению свободы; взаимодействие родственников с осужденными; социологические исследования в исправительных учреждения
Мышко Федор Георгиевич
ФГБОУ ВО «Государственный университет управления», Москва, Россия
E-mail: fg_myshko@guu.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0001-7578-7707
Каменева Татьяна Николаевна
ФГБОУ ВО «Государственный университет управления», Москва, Россия
E-mail: Kalibri0304@yandex.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-0250-2421
РИНЦ: https://www.elibrary.ru/author_profile.asp?id=644404
SCOPUS: https://www.scopus.com/authid/detail.url?authorId=57211958966
Web of Science: https://www.webofscience.com/wos/author/rid/F-9288-2017
Аннотация. Происходящие в современном обществе изменения прежде всего находят свое отражение в интернет-пространстве. Интернет сегодня наполнен различного рода рисками, которые в первую очередь действуют на детей и подростков. В статье осуществлен анализ ликов коммуникации в Интернете для детей и подростков. Полученные в ходе социологического исследования — онлайн-опроса, осуществленного с помощью сервиса forms.yandex.ru позволили выделить четыре группы рисков коммуникации детей и подростков в интернет-пространстве. К таким рискам были отнесены: формирование интернет-зависимости, разрушение системы традиционных ценностей, снижение уровня грамотности, аналитических способностей, вовлечение в противоправные, экстремистские действия. Воздействие данных рисков не одинаково и различается в зависимости от возраста детей, их социально-психологических особенностей. Полученные в ходе анализа данные и сделанные выводы свидетельствуют о необходимости пересмотра нормативной базы, регулирующей поведение детей и подростков в Интернете, ответственности за размещаемую информацию. Требуются особые совместные усилия со стороны родителей и педагогов. Родители и учебные заведения должны принимать активное участие в формировании культуры использования Интернета. Важную роль в снижении негативного влияния интернет-коммуникаций на детей и подростков играют доверительные отношения со взрослыми, причем не только с близкими, но и с педагогическими работниками. В образовательных учреждения целесообразно расширить спектр мероприятий для детей и подростков, направленны на снижение деструктивного влияния интернет-среды. В учебные планы могут быть введены специальные дисциплины, как повышающие культуру использования Интернета, так и способствующие укреплению традиционных ценностей. Следует изменить, скорректировать меры, направленные на контроль интернет-контента, формирование резистентности молодежи к интернет-воздействию со стороны фейковой информации, в том числе и экстремистской направленности.
Ключевые слова: коммуникация; Интернет; риски; подростки; интернет-пространство; интернет-зависимость
Манчурина Лидия Егоровна
ФГАОУ ВО «Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова», Якутск, Россия
Доцент по кафедре «Стилистики якутского языка и русско-якутского перевода»
Кандидат филологических наук
E-mail: manchurinale@mail.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-3160-9399
РИНЦ: https://www.elibrary.ru/author_profile.asp?id=446909
Web of Science: https://www.webofscience.com/wos/author/rid/ABC-3111-2020
Аннотация. В статье приводятся результаты мониторинга функционирования якутского языка в современной периодической печати. Мониторинг использования лингвистических средств в республиканских периодических изданиях на якутском языке проводится на материале газет «Кыым», «Саха сирэ», «Эҥсиэли» (сентябрьские номера 2022 года). В современном общественно-политическом дискурсе якутского языка основной проблемой является правописание и перевод заимствованной общественно-политической терминологии. Исходя из этого, целью исследования стал анализ русско-якутского перевода заимствованной общественно-политической лексики и строй предложения в упомянутых трех изданиях. С помощью метода сплошной выборки проводится сбор общественно-политической лексики, использованной в публикациях периодических изданий. В исследовании также применяется статистический метод для определения частоты использования разных способов перевода заимствованных терминологических единиц, методы обобщения, интерпретации, классификации, сопоставительной интерпретации для определения тематики общественно-политической лексики, соблюдения орфографических правил и других литературных норм в республиканских газетах. В результате анализа выявлено: (1) газеты «Саха сирэ», «Кыым» при переводе заимствованной общественно-политической лексики отдают предпочтение методу транскрибирования, согласно орфографическому правилу якутского языка 2015 года, а газета «Эҥсиэли» — методу транслитерации; (2) собственно перевод используется не так часто; (3) самой большой процент перевода разными вариантами показывает газета «Кыым» (22,5 %), затем идут «Эҥсиэли» (17,3 %) и «Саха сирэ» (14,3 %); (4) смешанный перевод используется при передаче сложных терминосочетаний, номенклатурных наименований лиц, ведомств, органов, территорий; (5) газете «Эҥсиэли» рекомендуется привести в соответствие с орфографическим словарем 2015 года правописание заимствованной лексики, используемой в своих публикациях; (6) всем трем периодическим изданиям следует обратить пристальное внимание на соблюдение литературных, узуальных, стилистических норм якутского языка. В перспективе планируется составление русско-якутского словаря общественно-политической лексики, используемого в средствах массовой информации.
Ключевые слова: якутский язык; русско-якутский перевод; общественно-политическая лексика; термин; синтаксис якутского языка; периодическое издание; орфография
Козин Владимир Васильевич
ГКУ РМ «Научный центр социально-экономического мониторинга», Саранск, Россия
Ведущий научный сотрудник отдела мониторинга демографии и трудовых процессов
Кандидат философских наук
E-mail: vladimir.kozin13@mail.ru
РИНЦ: https://www.elibrary.ru/author_profile.asp?id=346387
Калачина Ольга Семеновна
ГКУ РМ «Научный центр социально-экономического мониторинга», Саранск, Россия
Старший научный сотрудник отдела мониторинга демографии и трудовых процессов
E-mail: kalachina_olga@mail.ru
РИНЦ: https://www.elibrary.ru/author_profile.asp?id=846262
Аннотация. В статье проводится анализ социокультурной адаптации принимающей стороны в условиях Республики Мордовия. Рассматриваются способы формирования общественного мнения в создании образа мигранта, факторы, вызывающие неприязненное отношение к приезжим из других регионов России и иностранных граждан, а также влияние присутствия мигрантов на социальную стабильность и этноконфессиональные отношения.
В рамках исследования был проведен социологический опрос жителей в возрасте от 18 лет и старше в 22 муниципальных районах Республики Мордовия и ГО Саранск, в котором приняли участие 700 респондентов. Критериями репрезентативности выступили пол, возраст и место проживания.
Было выявлено, что жители Мордовии в целом положительно относятся к мигрантам, считая отношения между принимающим сообществом и мигрантами доброжелательными и бесконфликтными. Отмечается, что приезд мигрантов на территорию Мордовии не воспринимается как источник напряженности, в связи с чем большинство респондентов не испытывают неприязненных к ним отношений. Определено, что опасения из-за переезда мигрантов у населения могут вызывать конкуренция на рынке труда, угроза социальной безопасности и риски утраты социокультурной идентичности, особую обеспокоенность респонденты связывают с возможным ухудшением криминогенной ситуации. Констатируется, что присутствие в регионе приезжих других национальностей не приводит к каким-либо противоречиям и открытым конфликтам между мигрантами и местными жителями. Делается вывод, что несмотря на позитивное отношение к приезжим, около половины опрошенных все же считают, что въезд мигрантов в Республику Мордовия необходимо ограничить, либо сократить.
Ключевые слова: миграция; миграционная ситуация; образ мигранта; принимающее сообщество; отношение к мигрантам; социальная адаптация; Республика Мордовия
Кутовая Светлана Владимировна
ФГБУН «Институт комплексного анализа региональных проблем
Дальневосточного отделения Российской академии наук», Биробиджан, Россия
Старший научный сотрудник
Кандидат социологических наук
E-mail: fotinya.2012@rambler.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-0914-4102
РИНЦ: https://www.elibrary.ru/author_profile.asp?id=542587
Аннотация. В статье дан анализ основным барьерам социальной интеграции пожилых людей. Актуальность выбранной темы исследования определена существующей необходимостью решения множества вопросов, связанных с увеличением доли пожилых людей, что приводит к трансформации социально-демографической структуры. Необходимо также учитывать, что сегодня старость — это не только физиология, но это также совокупность психологических, социальных, социально-культурных и других факторов. Однако не все они положительно влияют на социальную интеграцию пожилых людей. На передний план выходит проблема социальной исключенности после выхода на пенсию, более остро стоит поиск смысла своего существования, возникает ощущение ненужности обществу, что приводит к депрессии и одиночеству. Кроме того, существует проблема восприятия обществом самого пожилого человека. Часто он не позиционируется как равноправный участник, как социальная единица и не используется его социальный потенциал.
Для устранения данных проблем необходимо понимание процесса социальной интеграции, а именно, какие социальные барьеры мешают положительным изменениям в жизни пожилого человека, исключают возможность приносить пользу обществу и быть его активным участником.
На основе социологических опросов выявлено, что большее влияние на социальную интеграцию имеют социально-психологические (депрессия, одиночество, недопонимание с близкими и др.); социально-экономические (уровень материального дохода; незащищенность от колебаний рыночной экономики; влияние внешних неблагоприятных факторов; недочеты в пенсионной системе; недостаточность преференций от государства, отсутствие работы в сельской местности и др.); трудовые (сокращение пенсионеров на рабочих местах; плохая организация системы пред- и пенсионного трудоустройства); социально-медицинские (недоступность получения медицинского обслуживания и его низкое качество, неукомплектованность поликлиник и больниц необходимыми специалистами, постоянный рост цен на медицинские услуги и лекарства и пр.); социально-культурные (малое количество некоммерческих общественных организаций для пожилых, плохая организация досуга и пр.); эйджистские стереотипы (негативный опыт общения с пожилыми, самостереотипизация, смета ценностей в обществе и пр.).
Ключевые слова: эйджизм; пожилые люди; социальная включенность; дискриминация; социальная интеграция; социальная адаптация; социальная эксклюзия
Бибикова Надежда Вячеславовна
ФГБОУ ВО «Ульяновский государственный педагогический университет имени И.Н. Ульянова», Ульяновск, Россия
Доцент кафедры «Педагогики и социальной работы»
Кандидат педагогических наук, доцент
E-mail: nbibikova20@mail.ru
РИНЦ: https://www.elibrary.ru/author_profile.asp?id=274766
Плохова Ирина Анатольевна
ФГБОУ ВО «Ульяновский государственный педагогический университет имени И.Н. Ульянова», Ульяновск, Россия
Доцент кафедры «Педагогики и социальной работы»
Кандидат социологических наук, доцент
E-mail: soc.rabota2007@mail.ru
РИНЦ: https://www.elibrary.ru/author_profile.asp?id=568507
Гринёва Елизавета Алексеевна
ФГБОУ ВО «Ульяновский государственный педагогический университет имени И.Н. Ульянова», Ульяновск, Россия
Профессор кафедры «Педагогики и социальной работы»
Кандидат педагогических наук
E-mail: eliz.grin9@yandex.ru
РИНЦ: https://www.elibrary.ru/author_profile.asp?id=587114
Аннотация. В статье обоснована актуальность и значимость адаптации иностранных студентов в вузе, раскрывается сущность и содержание основных понятий: адаптация, социальная адаптация, социальная адаптация иностранных студентов. Определены трудности адаптации иностранных студентов в Российских вузах (психофизиологические, учебно-познавательные, социокультурные). Рассматриваются возможности совместной деятельности высших учебных заведений с некоммерческими организациями по вопросу повышения адаптационных процессов иностранных студентов. Сформулировано авторское определение феномена «социальная адаптация иностранных студентов в среде некоммерческой организации». Обозначены факторы оптимизации путей социальной адаптации иностранных студентов возможностями «третьего сектора». Представлены результаты опытно-экспериментального исследования иностранных студентов на базе некоммерческой организации «Фонд гуманитарного экономического сотрудничества». Для определения уровня социальной адаптации иностранных студентов были выбраны индикативные показатели и соответствующие им диагностические методики: уровень социального самочувствия, уровень социальной дистанции и культурного шока; уровень тревожности и дезадаптационных процессов. В статье содержательно представлены разновекторные блоки программы социальной адаптации иностранных студентов, заключающейся в сопровождении иностранных студентов в их миграционных, юридических, бытовых, образовательных вопросах, способствующей оптимизации их социальной адаптации и повышению уровня их социального самочувствия на базе некоммерческой организации. Рассмотрены ключевые направления образовательного блока программы «Управление персональной эффективностью и методы эффективной адаптации». Результаты повторной диагностики показателей социальной адаптации иностранных студентов показали положительные изменения в экспериментальной группе, что является доказательством эффективности реализованной программы, включающей консультационное, методическое, юридическое и образовательное сопровождения студентов-иностранцев в условиях некоммерческой организации.
Ключевые слова: адаптация; социальная адаптация; социальная адаптация иностранных студентов; некоммерческая организация; программа социальной адаптации
Уарова Ольга Васильевна
ГБУ «Академия наук Республики Саха (Якутия)», Якутск, Россия
Ведущий научный сотрудник
Кандидат филологических наук
E-mail: uarovaolya@mail.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0001-5407-736X
РИНЦ: https://www.elibrary.ru/author_profile.asp?id=762648
Аннотация. Статья посвящена выявлению особенностей репрезентации социальной коллизии британского общества во второй половине XX века в романе Д. Лоджа «Хорошая работа» (Nice Work, 1988). При анализе образов персонажей романа используется классификация социальных классов британского общества, разработанная европейскими исследователями совместно с Лабораторией BBC на основе опроса населения в 2011 г. В работе применяется также описательный аналитический метод, предусматривающий наблюдение исследуемых языковых фактов в тексте и выявление закономерностей их функционирования. Рассмотрение персонажей романа как представителей социальных классов свидетельствует о том, что основная коллизия британского общества второй половины XX века разворачивается внутри среднего класса из-за расширения его состава, благодаря успешному экономическому развитию страны в предыдущие столетия. Однако экономический рост не привел к нивелированию различий в политических взглядах и культурных ценностях среди нового среднего класса. Основными средствами описания социального конфликта в романе являются жанровые, композиционные, лексические и речевые характеристики персонажей. Средством описания острой фазы конфликта между двумя представителями среднего класса автор романа выбрал параллелизм, а для изображения фазы его разрешения — зеркальную композицию. При анализе социальной принадлежности персонажей романа учитываются их происхождение, образование, а также экономический, общественно-социальный, культурный, а также лингвистический факторы. Выявлены характерные для этого периода изменения в обществе — уменьшение роли высшего класса, увеличение представленности среднего класса и его разнородность, включение выходцев из постколониальных стран в состав рабочего класса. Автор романа не только описывает социальный конфликт внутри среднего класса британского общества, но и предлагает его решение в установлении взаимодействия между его представителями. Он также подчеркивает свое видение социальной ответственности среднего класса в распространении гуманитарных ценностей в обществе, в том числе в поддержке средним классом тех, кто оказался в менее благоприятных условиях.
Ключевые слова: роман; британское общество; социальный конфликт; средний класс; параллелизм; зеркальная композиция
Марсова Вера Владимировна
ФГБОУ ВО «Красноярский государственный педагогический университет имени В.П. Астафьева», Красноярск, Россия
Факультет «Иностранных языков»
Старший преподаватель кафедры «Английского языка»
E-mail: stargate2007@yandex.ru
Аннотация. Данная статья подготовлена в рамках исследования, посвященного роли сочинительной связи (сочинительного союза) в образовании текста в старофранцузском языке. Работа, проделанная в статье, дает ответы на вопросы о том, как выглядело сложносочиненное предложение в старофранцузском языке, какие союзы образовывали сочинительную связь, какие из них употреблялись наиболее часто. В статье приводится краткая внешнеисторическая справка об анализируемом периоде (XIII век) и, в частности, о лингвистической ситуации в указанное время, включая биографические сведения о Ж. Виллардуэне, авторе «Хроники завоевания Константинополя…». Статья содержит структурно-семантический, количественный (подсчет частотности употребления) и качественный анализ взятых методом сплошной выборки сложносочиненных предложений с различными типами связи в соответствии с наличествующим союзом. Автором приводятся примеры сочинительных союзов, выполняющих разнообразные функции в предложении и, как следствие, в самом тексте, а также типичные схемы сложносочиненных предложений, наблюдаемых в тексте Хроники. Кроме того, в анализируемом материале прослеживаются намечающиеся тенденции к постепенному переходу языковой системы старофранцузского языка к среднефранцузскому; «отмирание» либо замена функционала у одних лексических единиц и вытеснение их другими. Также выделяются структурные особенности предложения в старофранцузский период, так, сложносочиненные предложения, как правило, носили включенный характер, то есть редко встречались в изолированном виде. Вместе с тем типичной структурой сложного предложения в Хронике оказалось сложное предложение со смешанным типом связи, который наряду с сочинительной содержит также и подчинительную связь.
Ключевые слова: сложносочиненное предложение; сочинительная связь; сочинительный союз; старофранцузский язык; старофранцузский текст; структурно-семантический анализ; хроники крестовых походов; история французского языка
Чжу Юньпин
ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургский государственный университет», Санкт-Петербург, Россия
Аспирант кафедры «Русский язык как иностранный»
E-mail: 2763496449@qq.com
Аннотация. В статье рассматриваются особенности реализации категории эмотивности в интернет-ролике «Первый снег / Гололед и заносы на дороге», размещенном на видеохостинге Youtube и собравшем более 112 тысяч просмотров и около 700 комментариев.
Выбранный нами полилогический ролик содержит большое количество средств реализации категории эмотивности, анализ которых опирается на разработанные в науке понятия эмотивного фона, эмотивной тональности и эмотемы.
В ходе анализа раскрывается, что в реализации категории эмотивности в ролике задействованы как лингвистические (эмотив-эффективы, эмотивные высказывания), так и паралингвистические эмотивные элементы (вид и цветовая гамма логотипа канала, темп речи и громкость голосов коммуникантов), способствующие формированию особого, одновременно негативного и позитивного эмотивного фона и такой же сложной эмотивной тональности материала. Взаимодействие между эмотивным фоном и создающейся в тексте эмотивной тональностью материала образует его эмотивное пространство, что способствует вовлечению адресата в зафиксированную роликом ситуацию и вызывает у него эмоциональный отклик. Воздействующие на адресата средства отвечают эмоциональным императивам волнения/взволнованности, сочувствия и подлинных чувств, описывающим эмоциогенную ситуацию полилогического ролика и ценимым в современном обществе, страдающем от недостатка эмоций в повседневной жизни.
В конце статьи делается вывод о том, что в выбранном нами материале категория эмотивности, реализуясь в коммуникативном и тематическом аспектах, способствует усилению аттрактивности выбранного ролика для адресата, что и обусловливает большой успех ролика как информационно-агитационного материала.
Ключевые слова: эмотивность; эмотивный фон; эмотивная тональность; эмотема; интернет-ролик; разговорная речь; эмоциональный императив





Switch to English language