Мир науки. Социология, филология, культурология
           

2019. — Т 10. — №4 - перейти к содержанию номера...

Постоянный адрес этой страницы - https://sfk-mn.ru/56flsk419.html

This article metadata is also available in English

Полный текст статьи в формате PDF (объем файла: 471.6 Кбайт)


Ссылка для цитирования этой статьи:

Аркадьева, Т. Г. Историзмы и архаизмы-номинации лиц по профессии как источники фоновой информации для современных носителей русского языка / Т. Г. Аркадьева, М. И. Васильева, Н. С. Федотова [и др.] // Мир науки. Социология, филология, культурология. — 2019. — Т 10. — №4. — URL: https://sfk-mn.ru/PDF/56FLSK419.pdf (дата обращения: 09.12.2024).


Историзмы и архаизмы-номинации лиц по профессии как источники фоновой информации для современных носителей русского языка

Аркадьева Татьяна Григорьевна
ФГБОУ ВО «Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена», Санкт-Петербург, Россия
Заведующий кафедрой «Русского языка как иностранного»
Доктор филологических наук, профессор
E-mail: tatarkad@mail.ru
РИНЦ: http://elibrary.ru/author_profile.asp?id=262187

Васильева Марина Ивановна
ФГБОУ ВО «Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена», Санкт-Петербург, Россия
Декан факультета «Русского языка как иностранного»
Кандидат педагогических наук, доцент
E-mail: vas_mi@mail.ru
РИНЦ: http://elibrary.ru/author_profile.asp?id=625421

Федотова Надежда Сергеевна
ФГБОУ ВО «Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена», Санкт-Петербург, Россия
Доцент кафедры «Русского языка как иностранного»
Кандидат филологических наук, доцент
E-mail: nadja_f78@mail.ru
РИНЦ: http://elibrary.ru/author_profile.asp?id=460670

Владимирова Светлана Семеновна
ФГБОУ ВО «Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена», Санкт-Петербург, Россия
Доцент кафедры «Русского языка как иностранного»
Кандидат исторических наук, доцент
E-mail: vlad_svetlana@mail.ru
РИНЦ: http://elibrary.ru/author_profile.asp?id=289110

Шарри Татьяна Германовна
ФГБОУ ВО «Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена», Санкт-Петербург, Россия
Доцент кафедры «Русского языка как иностранного»
Кандидат педагогических наук, доцент
E-mail: sharry_t@mail.ru
РИНЦ: http://elibrary.ru/author_profile.asp?id=478339

Аннотация. Представлены историзмы и архаизмы, называющие человека по роду трудовой деятельности, занятию – профессии. Исследование выполнено на материале «Словаря русских историзмов» и «Словаря русского языка XI–XVII веков», привлекаются для сравнения данные современных толковых словарей, иллюстративный материал «Национального корпуса русского языка», приводятся результаты опроса носителей языка – студентов-филологов, ориентированного на выявление уровня восприятия и понимания историзмов и архаизмов – номинаций лиц по профессии. Обращается внимание на номинации-архаизмы человека по роду трудовой деятельности, занятию – профессии с прозрачной внутренней формой. Архаизмы – это слова, которые не входят в лексикон современного человека и не отражаются в современных словарях. Но именно этим они и представляют интерес в учебной практике со студентами-филологами. Очень часто архаизмы содержат узнаваемый корень, однако семантический компонент носителями языка может быть актуализирован по-разному. Оригинальными примерами иллюстрируется утверждение о том, что историзмы и архаизмы – это слова, в которых не только отражается социально-историческое сознание, но еще в них реконструируется тот образ мира, который существует в этнокультурном сознании русского народа. Обосновывается, что историзмы и архаизмы – это явления не только собственно лингвистические, но и лингвокультурологические. Утверждается, что знание историзмов и архаизмов играет большую роль в формировании личности и ее социокультурной адаптации в поликультурном обществе, незнание – обедняет фоновую базу носителя языка или изучающего русский язык как иностранный, расширяет диапазон границ между участниками коммуникации. Отмечается, что в нынешний век мультикультурализма, глобализации и развития искусственного интеллекта обращение к историзмам и архаизмам как трансляторам социальной памяти является необходимым действием для адаптации современного носителя языка в языковом и социальном пространстве, для осмысления коллективного опыта, который закодирован во всем богатстве значений слов. Сделан вывод о том, что историзмы и архаизмы, в которых закодирована фоновая информация, следует признать одним из средств трансляции социальной памяти от поколения к поколению в синхроническом и диахроническом аспектах.

Ключевые слова: историзмы; архаизмы; устаревшая лексика; социальная память; этнокультурный; трансляторы; номинации; фоновые знания; носитель языка

Скачать

Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.

ISSN 2542-0577 (Online)

Уважаемые читатели! Комментарии к статьям принимаются на русском и английском языках.
Комментарии проходят премодерацию, и появляются на сайте после проверки редактором.
Комментарии, не имеющие отношения к тематике статьи, не публикуются.

Добавить комментарий