2024. — Т 15. — №4 - перейти к содержанию номера...
Постоянный адрес этой страницы - https://sfk-mn.ru/40flsk424.html
This article metadata is also available in English
DOI: 10.15862/40FLSK424 (https://doi.org/10.15862/40FLSK424)
Полный текст статьи в формате PDF (объем файла: 372.1 Кбайт)
Ссылка для цитирования этой статьи:
Валиуллина, И. Ф. Лексико-семантическое поле юридического термина juez в испанском языке / И. Ф. Валиуллина // Мир науки. Социология, филология, культурология. — 2024. — Т 15. — №4. — URL: https://sfk-mn.ru/PDF/40FLSK424.pdf. — DOI: 10.15862/40FLSK424. (дата обращения: 19.03.2025).
Лексико-семантическое поле юридического термина juez в испанском языке
Валиуллина Иляна Фаритовна
ФГБОУ ВО «Уральский государственный юридический университет», Екатеринбург, Россия
Выпускница аспирантуры
Кандидат юридических наук
E-mail: Elyana-valiulina@mail.ru
ORCID: https://orcid.org/0009-0009-2380-5155
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=1047427
Аннотация. Статья посвящена анализу лексико-семантического поля юридического термина juez в испанском языке. В статье рассматривается его этимологическое происхождение, связанное с латинским словом iudex, и пути эволюции в рамках испанского языка. Автор исследует основные лексические и семантические особенности термина, акцентируя внимание на его юридическом значении и более широком использовании в метафорических и культурных контекстах. Особое внимание уделяется функциональным и гендерным аспектам слова, включая использование женской формы jueza, которая отражает современные социальные изменения и гендерное равенство в юридической сфере. В статье представлены примеры устойчивых словосочетаний с термином juez, таких как juez de paz (мировой судья), juez imparcial (беспристрастный судья), juez de instrucción (судья по предварительному следствию), и juez de la vida (судья жизни), которые демонстрируют разнообразие его применения в профессиональной и обыденной речи. Автором выделены ключевые классификационные группы словосочетаний, отражающие не только правовые функции, но и моральные качества, а также культурные символы, связанные с фигурой судьи. Статья подчеркивает значимость термина juez как элемента испанского правового языка и его роль в формировании общественного представления о справедливости и правосудии, а также обсуждает влияние этого термина на лексико-семантическую систему испанского языка, включая его адаптацию в различных региональных вариантах испанского.
Ключевые слова: лексико-семантическое поле; юридические термины; юридические термины испанского языка; судья; juez; лексические особенности; семантические особенности

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.
ISSN 2542-0577 (Online)
Уважаемые читатели! Комментарии к статьям принимаются на русском и английском языках.
Комментарии проходят премодерацию, и появляются на сайте после проверки редактором.
Комментарии, не имеющие отношения к тематике статьи, не публикуются.