Мир науки. Социология, филология, культурология
           

2023. — Т 14. — №4 - перейти к содержанию номера...

Постоянный адрес этой страницы - https://sfk-mn.ru/31flsk423.html

This article metadata is also available in English

Полный текст статьи в формате PDF (объем файла: 443.8 Кбайт)


Ссылка для цитирования этой статьи:

Нохаева, Ц. Ч. Винительный падеж на уроках русского языка для ираноязычных слушателей / Ц. Ч. Нохаева, С. Д. Китляева, А. Б. Лиджиев // Мир науки. Социология, филология, культурология. — 2023. — Т 14. — №4. — URL: https://sfk-mn.ru/PDF/31FLSK423.pdf (дата обращения: 13.12.2024).


Винительный падеж на уроках русского языка для ираноязычных слушателей

Нохаева Цаган Четыровна
ФГБОУ ВО «Калмыцкий государственный университет имени Б.Б. Городовикова», Элиста, Россия
Ассистент
E-mail: caganah@mail.ru
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=1053897

Китляева Светлана Дмитриевна
ФГБОУ ВО «Калмыцкий государственный университет имени Б.Б. Городовикова», Элиста, Россия
Доцент
Кандидат исторических наук
E-mail: svetamar08@yandex.ru
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=1030685

Лиджиев Александр Борлаевич
ФГБОУ ВО «Калмыцкий государственный университет имени Б.Б. Городовикова», Элиста, Россия
Доцент
Кандидат филологических наук
E-mail: juwali@mail.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-9411-162X

Аннотация. В статье предпринята попытка ознакомления с некоторыми особенностями русского и персидских языков. Авторы имеют опыт преподавания русского как иностранного языка в группах ираноязычных слушателей и студентов, а именно носителей таджикского языка, дари и фарси. Взаимопонимание между представителями этих трех языков находится на высоком уровне. Иностранные студенты при изучении русского языка сталкиваются с такими грамматическими категориями, как наличие падежей, рода, склонения, согласования, которые отсутствуют в их языках. Подобного рода несоответствия приводят к речевым ошибкам, которые часто сопровождают начинающих изучать русский язык. Одной из таких актуальных трудностей является категория падежей в русском языке. В статье проводятся параллели для более осознанного изучения русского языка, это облегчает понимание грамматической структуры и формирование навыков и речевых умений при изучении русского языка. В центре внимания — один из важных падежей русского языка — винительный падеж, который служит для выражения прямого объекта.

В ходе исследования получены следующие результаты

  • В работе предпринята попытка ознакомиться с некоторыми особенностями русского и персидских языков, провести некоторые параллели для более осознанного изучения русского языка, что, безусловно, облегчит понимание грамматической структуры и позволит сформировать навыки и речевые умения при изучении русского языка.
  • Наличие падежей в русском языке и их отсутствие в иранских языках компенсируется богатым набором предлогов, послелогов, изафетом и т. д.
  • Прямое дополнение при переходных глаголах в русском языке используется в винительном падеже, тогда как в дари и фарси оформляется послелогом — را (rā), а в таджикском «-ро».

При обучении русскому языку ираноязычных слушателей особое внимание необходимо обращать на падежную систему русского языка, поскольку существительное в зависимости от функции изменяется по падежам, которые отсутствуют в иранских языках. Поэтому категория падежа представляет собой одну из самых больших трудностей грамматики русского языка на начальном этапе, а использование некоторых примеров из родного языка может облегчить восприятие теории изучаемого материала с учётом особенностей иранских языков. В этой связи использование некоторых параллелей из родного языка позволит более успешно и рационально постигать грамматику русского языка, а также избегать типичных ошибок.

Ключевые слова: русский как иностранный; русский язык; таджикский язык; дари; фарси; персидский язык; винительный падеж; падежи

Скачать

Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.

ISSN 2542-0577 (Online)

Уважаемые читатели! Комментарии к статьям принимаются на русском и английском языках.
Комментарии проходят премодерацию, и появляются на сайте после проверки редактором.
Комментарии, не имеющие отношения к тематике статьи, не публикуются.

Добавить комментарий