Мир науки. Социология, филология, культурология
           

2019. — Т 10. — №1 - перейти к содержанию номера...

Постоянный адрес этой страницы - https://sfk-mn.ru/28flsk119.html

This article metadata is also available in English

Полный текст статьи в формате PDF (объем файла: 427.2 Кбайт)


Ссылка для цитирования этой статьи:

Болдырева, С. М. Фольклорные заимствования в произведениях М. Семёновой / С. М. Болдырева // Мир науки. Социология, филология, культурология. — 2019. — Т 10. — №1. — URL: https://sfk-mn.ru/PDF/28FLSK119.pdf (дата обращения: 09.12.2024).


Фольклорные заимствования в произведениях М. Семёновой

Болдырева София Михайловна
ФГАОУ ВО «Белгородский государственный национальный исследовательский университет», Белгород, Россия
«Историко-филологический» факультет, кафедра «Филологии»
Аспирант 3 года обучения (специальность направления 45.06.01 «Языкознание и литературоведение»,
программа подготовки: Русский язык)
МБОУ «Лицей №9» города Белгорода, Белгород, Россия
Учитель русского языка и литературы
Магистр (44.04.01 Педагогическое образование, магистерская программа – Языковое образование)
E-mail: sofkasov@yandex.ru

Аннотация. Данная статья посвящена анализу фольклорных заимствований в романе «Тот, кого я всегда жду…» М. Семеновой. Анализ собранного языкового материала романа предполагает, что данные языковые единицы репрезентируют языковую картину мира автора, выполняя роль стилеобразующего фактора.

Ключевые слова: народно-поэтическая лексика; языковая картина мира; псевдофольклорная лексика; фольклор; стилизация; М. Семенова; славянское фентези

Скачать

Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.

ISSN 2542-0577 (Online)

Уважаемые читатели! Комментарии к статьям принимаются на русском и английском языках.
Комментарии проходят премодерацию, и появляются на сайте после проверки редактором.
Комментарии, не имеющие отношения к тематике статьи, не публикуются.

Добавить комментарий