2020. — Т 11. — №3 - перейти к содержанию номера...
Постоянный адрес этой страницы - https://sfk-mn.ru/25flsk320.html
This article metadata is also available in English
Полный текст статьи в формате PDF (объем файла: 551.7 Кбайт)
Ссылка для цитирования этой статьи:
Медведкина, К. А. Сопоставительный анализ прагматических функций перволичных местоимений в англоязычных и русскоязычных академических текстах / К. А. Медведкина, Е. С. Михайловская // Мир науки. Социология, филология, культурология. — 2020. — Т 11. — №3. — URL: https://sfk-mn.ru/PDF/25FLSK320.pdf (дата обращения: 12.12.2024).
Сопоставительный анализ прагматических функций перволичных местоимений в англоязычных и русскоязычных академических текстах
Медведкина Ксения Александровна
ФГАОУ ВО «Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова», Архангельск, Россия
Доцент кафедры «Английской филологии, языков северных стран и лингводидактики»
Кандидат филологических наук
E-mail: k.medvedkina@narfu.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-2753-7783
РИНЦ: https://www.elibrary.ru/author_profile.asp?id=642611
Михайловская Екатерина Сергеевна
ФГАОУ ВО «Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова», Архангельск, Россия
Старший преподаватель кафедры «Английской филологии, языков северных стран и лингводидактики»
Кандидат филологических наук
E-mail: e.mihajlovskaya@narfu.ru
РИНЦ: https://www.elibrary.ru/author_profile.asp?id=923416
Аннотация. Интерес к обозначенной в заглавии статьи проблематике продиктован тенденциями к глобализации, которые неизбежно ставят исследователей в разных отраслях научного знания перед необходимостью публикации результатов своей научной деятельности в мировых изданиях, индексируемых в международных наукометрических базах данных. Этим объясняется внимание лингвистов к сопоставительному анализу риторических структур и стилистических черт научного дискурса в разных лингвокультурах.
Контрастивная (а позднее – межкультурная) риторика ориентирована в том числе на исследование специфики выражения авторской идентичности в текстах различной жанровой направленности средствами разных языков.
В рамках данной статьи авторы предпринимают попытку провести сопоставительный анализ частотности употребления маркеров авторской идентичности и их прагматических функций в тексте научной статьи по лингвистике в русском и английском языках. В качестве основной теоретической предпосылки анализа выступают исследования, рассматривающие перволичные местоимения в качестве ключевой манифестации авторского присутствия в научном тексте. В статье описываются прагматические функции личных и притяжательных местоимений 1-го лица как средств конструирования авторской идентичности в академическом тексте.
Проведенный анализ демонстрирует общность черт в репрезентации автора научного текста в роли исследователя, представителя сообщества, гида по тексту и создателя нового знания в англоязычных и русскоязычных статьях. Ключевое отличие состоит в существенной разнице в частотности эксплицитной саморепрезентации автора в ролях создателя текста и выразителя мнения в английском и русском корпусах.
Полученные данные позволяют предположить, что существующие различия в способах и частотности текстовой актуализации субъекта в русскоязычной и англоязычной лингвокультурах с течением времени нивелируются в результате интеграционных и глобализационных процессов.
Ключевые слова: прагматическая функция; перволичные местоимения; контрастивная риторика; академическое письмо; авторская идентичность; самоупоминание; лингвокультура
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.
ISSN 2542-0577 (Online)
Уважаемые читатели! Комментарии к статьям принимаются на русском и английском языках.
Комментарии проходят премодерацию, и появляются на сайте после проверки редактором.
Комментарии, не имеющие отношения к тематике статьи, не публикуются.