Мир науки. Социология, филология, культурология
           

2025. — Т 16. — №3 - перейти к содержанию номера...

Постоянный адрес этой страницы - https://sfk-mn.ru/20flsk325.html

This article metadata is also available in English

DOI: 10.15862/20FLSK325 (https://doi.org/10.15862/20FLSK325)

Полный текст статьи в формате PDF (объем файла: 395 Кбайт)


Ссылка для цитирования этой статьи:

Головацкая, Т. П. Чукотская заимствованная лексика в эскимосском языке: источники, механизмы и последствия / Т. П. Головацкая // Мир науки. Социология, филология, культурология. — 2025. — Т 16. — №3. — URL: https://sfk-mn.ru/PDF/20FLSK325.pdf. — DOI: 10.15862/20FLSK325. (дата обращения: 09.11.2025).


Чукотская заимствованная лексика в эскимосском языке: источники, механизмы и последствия

Головацкая Таисья Павловна
ФГБОУ ВО «Российский государственный педагогический университет имени А.И. Герцена»,
Санкт-Петербург, Россия
Доцент кафедры «Палеоазиатских языков, фольклора и литературы»
Кандидат филологических наук
E-mail: goltaya@yandex.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0001-8183-1671
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=626205

Аннотация. Статья содержит анализ чукотских заимствований в язык азиатских эскимосов. Явление интерференции, понимаемое как процесс взаимовлияния языков в условиях контактирования, представляет особый интерес при изучении палеоазиатских языков. Эти языки, объединяемые скорее по географическому, чем по генетическому принципу, развивались в условиях интенсивного межъязыкового взаимодействия на протяжении многих столетий. К данной группе относятся чукотско-камчатские языки (чукотский, корякский, керекский, ительменский), эскимосско-алеутские языки (эскимосский, алеутский), нивхский язык, юкагирские языки, а также айнский язык в его историческом ареале распространения.

В процессе языковых контактов наблюдаются различные типы интерференции, которые можно классифицировать по следующим направлениям: фонетическая интерференция, которая проявляется в адаптации звуковых систем контактирующих языков; лексическая интерференция является наиболее заметным следствием языковых контактов; грамматическая интерференция.

В работе рассмотрена лексическая интерференция чукотско-эскимосских языковых контактов, а также источники и кратная хронология заимствований, перечислены некоторые тематические группы, описаны особенности фонетической и морфологической адаптации, отражены методологические проблемы исследования и представлены перспективы дальнейших исследований.

Изучение лексических заимствований в эскимосском и чукотском языках представляет значительный интерес как для теоретической лингвистики, так и для ареальных исследований. Анализ различных типов языкового влияния позволяет реконструировать историю межэтнических контактов на территории Чукотского полуострова и выявить универсальные механизмы языкового взаимодействия. Перспективным направлением исследований является комплексное изучение интерференционных процессов с учетом как лингвистических, так и социокультурных факторов.

Ключевые слова: языковые контакты; интерференция; лексические заимствования; палеоазиатские языки; чукотский язык; эскимосский язык

 

Скачать

Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.

ISSN 2542-0577 (Online)

Уважаемые читатели! Комментарии к статьям принимаются на русском и английском языках.
Комментарии проходят премодерацию, и появляются на сайте после проверки редактором.
Комментарии, не имеющие отношения к тематике статьи, не публикуются.

Добавить комментарий