2022. — Т 13. — №4 - перейти к содержанию номера...
Постоянный адрес этой страницы - https://sfk-mn.ru/13flsk422.html
This article metadata is also available in English
Полный текст статьи в формате PDF (объем файла: 363.9 Кбайт)
Ссылка для цитирования этой статьи:
Лиджиева, Л. А. Отражение скотоводческой деятельности в пословицах и поговорках калмыков России и ойратов Китая (лингвокультурологический анализ) / Л. А. Лиджиева, Д. М. Лиджиева, Н. Ю. Мандеев // Мир науки. Социология, филология, культурология. — 2022. — Т 13. — №4. — URL: https://sfk-mn.ru/PDF/13FLSK422.pdf (дата обращения: 06.10.2024).
Отражение скотоводческой деятельности в пословицах и поговорках калмыков России и ойратов Китая (лингвокультурологический анализ)
Лиджиева Людмила Алексеевна
ФГБОУ ВО «Калмыцкий государственный университет имени Б.Б. Городовикова», Элиста, Россия
Доцент кафедры «Калмыцкого языка, монголистики и алтаистики»
Кандидат филологических наук
E-mail: lidzhieva-la@mail.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-4262-5458
Лиджиева Джиргал Мингияновна
ФГБОУ ВО «Калмыцкий государственный университет имени Б.Б. Городовикова», Элиста, Россия
Студент
E-mail: lidzhieva-dz14@mail.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-7571-9998
Мандеев Наран Юрьевич
ФГБОУ ВО «Калмыцкий государственный университет имени Б.Б. Городовикова», Элиста, Россия
Студент
E-mail: mandeev.naran@mail.ru
Аннотация. В статье дается лингвокультурологический анализ пословиц и поговорок калмыков России и ойратов Китая, в которых отражается основной склад жизни народов — кочевой быт. Все монгольские народы с давних пор являются кочевыми скотоводами. Наличие домашнего скота у монгольских народов считалось показателем достатка. Животные обеспечивали людей молоком, мясом, шерстью и сырьем для домашнего производства. В связи с этим в монгольских языках имеется большой пласт лексики, отражающий различные наименования пола, возраста, масти скота и т. п. Пословицы и поговорки, связанные со скотоводческой деятельностью, представляют большой интерес в плане понимания национально-культурной специфики народов, их характера и менталитета. Подробно описаны такие виды скота, как мөрн ‘лошадь’, темән ‘верблюд’, үкр ‘корова’ и хөн ‘овца’, показана их роль в жизни скотовода. Отмечается выносливость, скорость, сила, а также внешность животных. Очень часто животных сравнивают с человеком, характеризуя его различные качества. В языках встречаются как прямые, так и метафорические значения паремий. Материал исследования хорошо отражает хозяйственно-экономическую деятельность, особенности материальной и духовной культуры ойрат-калмыков. Хозяйственная деятельность народов, являясь важной частью культуры ойрат-калмыков, выступает не только основой существования этносов, но и влияет на развитие языка, фольклора, а также сохранение обычаев и традицией ойратского и калмыцкого народов. Результаты данного исследования могут способствовать дальнейшему лингвокультурологическому изучению паремий других монгольских народов, отражающих скотоводческую деятельность, в сравнительно-историческом освещении.
Ключевые слова: скотоводческая лексика; пословицы и поговорки; ойратский и калмыцкий языки; лингвокультурологический анализ
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.
ISSN 2542-0577 (Online)
Уважаемые читатели! Комментарии к статьям принимаются на русском и английском языках.
Комментарии проходят премодерацию, и появляются на сайте после проверки редактором.
Комментарии, не имеющие отношения к тематике статьи, не публикуются.