Мир науки. Социология, филология, культурология
           

2025. — Т 16. — №3 - перейти к содержанию номера...

Постоянный адрес этой страницы - https://sfk-mn.ru/06flsk325.html

This article metadata is also available in English

DOI: 10.15862/06FLSK325 (https://doi.org/10.15862/06FLSK325)

Полный текст статьи в формате PDF (объем файла: 792.9 Кбайт)


Ссылка для цитирования этой статьи:

Чжу, Ч. Лингвокультурный анализ религиозного дискурса (на материале китайских полнотекстовых научных ресурсов Интернета) / Ч. Чжу, Л. Дун // Мир науки. Социология, филология, культурология. — 2025. — Т 16. — №3. — URL: https://sfk-mn.ru/PDF/06FLSK325.pdf. — DOI: 10.15862/06FLSK325. (дата обращения: 17.01.2026).


Лингвокультурный анализ религиозного дискурса (на материале китайских полнотекстовых научных ресурсов Интернета)

Чжу Чэньян
ФГБОУ ВПО «Забайкальский государственный университет», Чита, Россия
Аспирант
E-mail: cchenyan@mail.ru
ORCID: https://orcid.org/0009-0003-7180-4540

Дун Лие
ФГБОУ ВПО «Забайкальский государственный университет», Чита, Россия
Аспирант
E-mail: dlie8@inbox.ru
ORCID: https://orcid.org/0009-0008-0876-2030

Аннотация. Авторами представлено научное сравнительное языковедческое исследование преобразования слов, словосочетаний, фразеологизмов, предложений в русской и китайской версиях Библии, описаны их особенности. В статье выявлены несколько общих групп, которые характеризуют способы их изменений в зависимости от трех аспектов: степень соответствия тексту Библии, присутствие или отсутствие иносказательности и структура словарного состава. Проведен сопоставительный анализ библейских выражений из ранних и поздних, китайско- и русскоязычных версий Библии, базы данных научных публикаций материкового Китая и подконтрольных территорий, всего более 70 миллионов полнотекстовых материалов. Результаты показали, что за последний год наметился широкий спектр применения в глобальном информационном пространстве библейских слов, словосочетаний и фразеологизмов. В рамках данной работы было рассмотрено содержание понятия «библеизм» в виде лексических единиц, выражающих концепты христианского религиозного дискурса. С опорой на общенаучные методы (дискурсивный анализ, метод формализации, метод лингвистического наблюдения и другие) были обобщены и представлены главные принципы построения классификации библеизмов в структуре речевого произведения. С учетом результатов теоретического изыскания была разработана типология, учитывающая наравне несколько аспектов, особенно важных при обзоре лексики библейской этимологии и, соответственно, способствующая адекватному восприятию религиозных понятий и их корректному использованию. Эмпирическим материалом является религиозный нарратив китайского и российского коммуникативного пространства. Результаты изыскания могут быть применены при исследовании соответствующей тематики теоретического и прикладного характеров в следующих областях знания: культурологии, социологии, лингвистики и др.

Ключевые слова: Библия; религиозный дискурс; библеизмы; фразеологизм; классификация; лингвокультура; публикация; лингвистика; Интернет

Скачать

Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.

ISSN 2542-0577 (Online)