Мир науки. Социология, филология, культурология
           

2022. — Т 13. — №4 - перейти к содержанию номера...

Постоянный адрес этой страницы - https://sfk-mn.ru/33flsk422.html

This article metadata is also available in English

Полный текст статьи в формате PDF (объем файла: 358.4 Кбайт)


Ссылка для цитирования этой статьи:

Стрижак, У. П. Бенефактивность в японском языке как фактор снижения агентивности высказывания / У. П. Стрижак // Мир науки. Социология, филология, культурология. — 2022. — Т 13. — №4. — URL: https://sfk-mn.ru/PDF/33FLSK422.pdf (дата обращения: 29.03.2024).


Бенефактивность в японском языке как фактор снижения агентивности высказывания

Стрижак Ульяна Петровна
ФГАОУ ВО «Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», Москва, Россия
Академический руководитель образовательной программы «Востоковедение», доцент
Кандидат педагогических наук, доцент
E-mail: ustrizhak@hse.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-4129-4485

Аннотация. Бенефактивность в японском языке, системно представленная в лингвистической литературе с точки зрения ее структурных особенностей, впервые анализируется в данной работе в русле авторского диссертационного исследования по японской агентивности, под которой подразумевается макросемантическая категория, во многом регламентирующая описание деятельности человека по изменению окружающего мира и определяющая функционирование многих языковых явлений. В статье рассматриваются случаи мены диатезы с перераспределением синтаксических ролей, обусловленные наличием бенефактивной и эмотивной составляющих, приводящие к перераспределению фокуса каузативной силы. На материале фрагмента параллельного русско-японского корпуса художественных произведений рассматриваются японские предикаты с бенефактивным значением с целью определить их значимость в процессах распределения агентивной нагрузки в предложении. С помощью методов количественного и качественного анализа доказывается, что такие предикаты в результате незалоговых диатетических сдвигов обеспечивают перемену рангов актантов в зависимости от лексических свойств предиката. Выраженность в формальной структуре высказывания семантики выгодоприобретения определяется как дополнительный вес, снижающий степень агентивности высказывания в целом: воздействие оказывается когнитивно маркированным субъектом, но наше внимание фокусируется не на осознанной направленности данного воздействия на человека, а на получении человеком положительных эмоций. В результате определяется бенефактивный фактор снижения агентивности японского высказывания и доказывается, что употребление бенефактивно-насыщенных предикатов повышает допустимость неодушевленного субъекта на позицию каузатора, т. к. в таких случаях частично дефокусируется каузативная семантика основного предиката с переносом смыслового акцента на благодарность. Полученные выводы вносят вклад в доказательство гипотезы о низкоагентивности японского языка и его склонности к дефокусизации агенса.

Ключевые слова: бенефактивность; агентивность; японский язык; актантно-предикатная структура; диатетический сдвиг; эмотивность; семантика благодарности; неодушевленный субъект

Скачать

Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.

ISSN 2542-0577 (Online)

Уважаемые читатели! Комментарии к статьям принимаются на русском и английском языках.
Комментарии проходят премодерацию, и появляются на сайте после проверки редактором.
Комментарии, не имеющие отношения к тематике статьи, не публикуются.

Добавить комментарий