2019. — Т 10. — №4 - перейти к содержанию номера...
Постоянный адрес этой страницы - https://sfk-mn.ru/30flsk419.html
This article metadata is also available in English
DOI: 10.15862/30FLSK419 (https://doi.org/10.15862/30FLSK419)
Полный текст статьи в формате PDF (объем файла: 354.5 Кбайт)
Ссылка для цитирования этой статьи:
Абакарова, М. А. Вербализация образа мужчины в английских и лакских пословицах / М. А. Абакарова // Мир науки. Социология, филология, культурология. — 2019. — Т 10. — №4. — URL: https://sfk-mn.ru/PDF/30FLSK419.pdf. — DOI: 10.15862/30FLSK419. (дата обращения: 11.12.2024).
Вербализация образа мужчины в английских и лакских пословицах
Абакарова Мариана Ахмедовна
ФГБОУ ВО «Дагестанский государственный университет», Махачкала, Россия
Доцент
Кандидат филологических наук
E-mail: marianna-miracle@yandex.ru
Аннотация. В статье рассматриваются паремиологические единицы английского и лакского языков, описывающие мужчину. Пословицы были выбраны в качестве материала исследования в силу того, что они являются элементами языка, наиболее ярко описывающими менталитет народа. К необходимости данного исследования привела малоизученность паремий лакского языка в наше время. Статья отличается новизной, поскольку в ней впервые приводится психологический портрет мужчины на основе английского и лакского языков. Обособленное географическое положение лакцев и англичан обусловило тяготение к консервативному укладу жизни со стороны соответствующих народов, что привело к формированию определенных стереотипов лакца и англичанина. Целью автора являлось выявление данных стереотипов в английском и лакском языковом сознании посредством выявления общих и специфических черт лакца и англичанина.
Для достижения данной цели пословицы были сгруппированы в тематические пласты, к которым было дано лингвокультурологическое пояснение. Образ мужчины складывается из таких качеств, как надежность/ненадежность, сдержанность/многословность, храбрость/трусость, умение/неумение сражаться, терпение/нетерпимость, любовь к еде. Анализ пословиц показал, что как в лакской, так и в английской лингвокультурах идеальным считается образ терпеливого и сдержанного мужчины, способного постоять за себя и свою семью, в том числе на поле боя. Различия выявились в степени готовности мужчины сражаться. Для лакцев, чья жизнь ранее проходила в периодах между войнами, умение воевать являлось ключевым, в то время как англичане более сдержанны и осмотрительны в своих поступках.
Ключевые слова: пословицы; английский язык; лакский язык; мужчина; стереотип; храбрость; сдержанность
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.
ISSN 2542-0577 (Online)
Уважаемые читатели! Комментарии к статьям принимаются на русском и английском языках.
Комментарии проходят премодерацию, и появляются на сайте после проверки редактором.
Комментарии, не имеющие отношения к тематике статьи, не публикуются.