2020. — Т 11. — №2 - перейти к содержанию номера...
Постоянный адрес этой страницы - https://sfk-mn.ru/26flsk220.html
This article metadata is also available in English
Полный текст статьи в формате PDF (объем файла: 363 Кбайт)
Ссылка для цитирования этой статьи:
Будникова, Н. Н. Структурно-семантический подход – основа изучения вставки как синтаксического процесса интеграции (на материале русскоязычной прозы Казахстана, созданной на рубеже ХХ–ХХI веков) / Н. Н. Будникова // Мир науки. Социология, филология, культурология. — 2020. — Т 11. — №2. — URL: https://sfk-mn.ru/PDF/26FLSK220.pdf (дата обращения: 09.12.2024).
Структурно-семантический подход – основа изучения вставки как синтаксического процесса интеграции (на материале русскоязычной прозы Казахстана, созданной на рубеже ХХ–ХХI веков)
Будникова Наталья Николаевна
Восточно-Казахстанский государственный университет имени Сарсена Аманжолова,
Усть-Каменогорск, Казахстан
Старший преподаватель кафедры «Казахской, русской филологии и журналистики»
E-mail: nbh177@mail.ru
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=1042196
Аннотация. В статье рассмотрен синтаксический процесс вставки с позиций структурно-семантического подхода, который базируется на взаимосвязи плана выражения и плана содержания. Под вставкой понимается синтаксический процесс, в основе которого лежит взаимодействие вставного и включающего компонентов. Структурно-семантическое взаимодействие компонентов вставки становится фактором, который позволяет идентифицировать и дифференцировать её как интеграционный синтаксический процесс. Вставка как интеграционный синтаксический процесс обладает структурно-семантическим единством вставного и включающего компонентов. Структурное единство вставного и включающего компонентов проявляется в совпадении видовременных форм глаголов-сказуемых в компонентах процесса, одном типе повествования, появлении во вставном компоненте вставки чужой речи. Семантическое единство вставного и включающего компонентов обусловлено тесной смысловой связью между компонентами процесса, невозможностью исключения вставного компонента из текстового фрагмента ввиду его проецирования на содержание предыдущих/последующих предложений. В современных художественных русскоязычных текстах Казахстана этноспецифическим типом вставки становятся вставки, которые содержат семантическое тождество вставного и включающего компонентов: компоненты содержат обозначение одного и того же предмета или явления. Активность использования такого рода вставок объясняется лингвокультурным феноменом, сложившимся на территории Казахстана. Включение во вставной компонент несобственно-прямой речи способно объединять несколько речевых планов, использование цитаты позволяет «соединить» историко-культурный и литературный контексты. Компоненты вставки как интеграционного синтаксического процесса сохраняют семантическое единство, близость, тождество при частичной или комплексной реализации структурного единства компонентов.
Ключевые слова: структурно-семантический подход; вставка как синтаксический процесс; вставка как интеграционный синтаксический процесс; вставной компонент; включающий компонент; семантическое единство компонентов вставки; структурное единство компонентов вставки
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.
ISSN 2542-0577 (Online)
Уважаемые читатели! Комментарии к статьям принимаются на русском и английском языках.
Комментарии проходят премодерацию, и появляются на сайте после проверки редактором.
Комментарии, не имеющие отношения к тематике статьи, не публикуются.