Мир науки. Социология, филология, культурология
           

2019. — Т 10. — №4 - перейти к содержанию номера...

Постоянный адрес этой страницы - https://sfk-mn.ru/19flsk419.html

This article metadata is also available in English

Полный текст статьи в формате PDF (объем файла: 301.1 Кбайт)


Ссылка для цитирования этой статьи:

Семаева, О. В. Лингвистические процессы и современные социальные тенденции / О. В. Семаева // Мир науки. Социология, филология, культурология. — 2019. — Т 10. — №4. — URL: https://sfk-mn.ru/PDF/19FLSK419.pdf (дата обращения: 29.03.2024).


Лингвистические процессы и современные социальные тенденции

Семаева Ольга Владимировна
ФГБОУ ВО «Московский государственный университет технологий и управления
им. К.Г. Разумовского (Первый казачий университет)», Москва, Россия
Доцент кафедры «Иностранных языков»
Кандидат педагогических наук, доцент
E-mail: semaewa.olga@yandex.ru

Аннотация. В статье рассматривается проблема влияния социальных тенденций на лингвистические процессы. Как известно, в связи с глобализационными процессами усиливается роль английского языка как международного. В статье делается попытка проанализировать, каким образом данный факт может повлиять на развитие русского языка. Проводится анализ контента западных ведущих интернет-изданий, публикуемых на русскоязычных интернет-сайтах с целью определения роли английского языка в русской языковой системе и степени влияния западной культуры на жизнь российского общества. Особое внимание уделяется изучению способов передачи собственных имен при переводе материалов популярных западных интернет-изданий с английского языка на русский. Следует отметить, что целевой аудиторией рассматриваемых интернет изданий являются в основном люди в возрасте от двадцати до сорока лет, считающие себя активными интернет-пользователями, интересующиеся модными тенденциями, жизнью знаменитостей, автомобилями, современными видео-играми, фильмами, владеющие английским языком на уровне, позволяющем им читать английский текст с разной степенью понимания прочитанного. Проведенный анализ позволяет сделать вывод о том, что метод прямого переноса является одним из ведущих способов передачи имен собственных при переводе интернет- контента. Данная тенденция свидетельствует об усилении роли английского языка и, следовательно, усилении влияния современной западной культуры на жизнь определенной части российского общества.

Ключевые слова: западная культура; социокультурная компетенция; онимы; транскрипция; транслитерация; калькирование; приближенный перевод; метод прямого переноса

Скачать

Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.

ISSN 2542-0577 (Online)

Уважаемые читатели! Комментарии к статьям принимаются на русском и английском языках.
Комментарии проходят премодерацию, и появляются на сайте после проверки редактором.
Комментарии, не имеющие отношения к тематике статьи, не публикуются.

Добавить комментарий