2023. — Т 14. — №1 - перейти к содержанию номера...
Постоянный адрес этой страницы - https://sfk-mn.ru/15flsk123.html
This article metadata is also available in English
Полный текст статьи в формате PDF (объем файла: 411.6 Кбайт)
Ссылка для цитирования этой статьи:
Чеджиева, Ж. Д. Домашние животные в калмыцкой и английской лингвокультурах (на материале фразеологических и паремиологических единиц) / Ж. Д. Чеджиева, В. Н. Мушаев, Е. Б. Дертынова -Б. // Мир науки. Социология, филология, культурология. — 2023. — Т 14. — №1. — URL: https://sfk-mn.ru/PDF/15FLSK123.pdf (дата обращения: 13.12.2024).
Домашние животные в калмыцкой и английской лингвокультурах (на материале фразеологических и паремиологических единиц)
Чеджиева Жанна Джалаевна
ФГБОУ ВО «Калмыцкий государственный университет имени Б.Б. Городовикова», Элиста, Россия
Институт калмыцкой филологии и востоковедения
Старший преподаватель кафедры «Иностранных языков, межкультурной коммуникации и регионоведения»
E-mail: jejn2010@yandex.ru
Мушаев Владимир Наранович
ФГБОУ ВО «Калмыцкий государственный университет имени Б.Б. Городовикова», Элиста, Россия
Институт калмыцкой филологии и востоковедения
Заведующий кафедрой «Калмыцкого языка, монголистики и алтаистики»
Доктор филологических наук, профессор
E-mail: mushaev_vn@mail.ru
Дертынова Елена Батер-Бековна
ФГБОУ ВО «Калмыцкий государственный университет имени Б.Б. Городовикова», Элиста, Россия
Старший преподаватель кафедры «Германской филологии»
E-mail: helenbd@yandex.ru
Аннотация. Статья посвящена проблеме национально-культурной специфики паремий и фразеологических единиц с компонентом «животные» в калмыцком и английском языках. Фразеологизмы помогают глубже понять культуру и историю народа сквозь призму национального языка. Особенности национальной картины мира невозможно постичь, не изучив сознание человека, зафиксированное в языке. Анализ устойчивых словосочетаний с компонентом «животные» представляется важным в плане изучения языковой картины мира. Язык хранит и передает культуру народа из поколения в поколение. Сопоставительный анализ неродственных и разноструктурных языков позволяет выявить совпадения, расхождения и особенности метафорического использования наименования домашних животных для характеристики человека. Сущность паремий можно понять, соотнеся их с определенными качествами человека, так как паремии своей семантикой ориентированы на человека. Научная новизна исследования заключается в том, что предпринимается первая попытка сопоставительного анализа пословиц и поговорок с компонентом «животные» калмыцкого и английского языков. Предметом нашего исследования являются анималистические пословицы и поговорки калмыцкого и английского языков. Образ животного помогает создать яркую картину человеческих морально-нравственных качеств. Использование образов животных различно в паремиях двух этносов, однако выявляются и семантические схождения. По своим коннотативным свойствам фразеологические единицы делятся на положительные и отрицательные. Фразеологических единиц и паремий с отрицательной оценкой больше, чем с положительной. В калмыцких пословицах используются наименования преимущественно домашних животных. Это объясняется тем, что основной хозяйственной деятельностью калмыков было скотоводство.
Ключевые слова: фразеологизмы; анималистика; этнокультурология; картина мира; национальное своеобразие; ценности; коннотации; специфичный
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.
ISSN 2542-0577 (Online)
Уважаемые читатели! Комментарии к статьям принимаются на русском и английском языках.
Комментарии проходят премодерацию, и появляются на сайте после проверки редактором.
Комментарии, не имеющие отношения к тематике статьи, не публикуются.