2020. — Т 11. — №4 - перейти к содержанию номера...
Постоянный адрес этой страницы - https://sfk-mn.ru/05flsk420.html
This article metadata is also available in English
DOI: 10.15862/05FLSK420 (https://doi.org/10.15862/05FLSK420)
Полный текст статьи в формате PDF (объем файла: 415.7 Кбайт)
Ссылка для цитирования этой статьи:
Гусейнова, А. В. Наименования священных чинов и ликов святости в хакасском языке / А. В. Гусейнова // Мир науки. Социология, филология, культурология. — 2020. — Т 11. — №4. — URL: https://sfk-mn.ru/PDF/05FLSK420.pdf. — DOI: 10.15862/05FLSK420. (дата обращения: 09.12.2024).
Наименования священных чинов и ликов святости в хакасском языке
Гусейнова Аурика Вагифовна
ФГБОУ ВО «Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова», Абакан, Россия
Институт гуманитарных исследований и саяно-алтайской тюркологии
Старший научный сотрудник
Кандидат филологических наук
E-mail: aurika_guseynova@mail.ru
Аннотация. Статья посвящена исследованию особенностей наименования священных чинов и ликов святости в хакасском языке на материале текста Нового Завета и публикаций газеты «Сын сабланыстығ киртiнiс» («Православная вера»). Актуальность темы обусловлена недостаточной степенью разработанности проблемы научного описания религиозной (православной) лексики хакасского языка. Новизна работы определяется тем, что она выполнена на материале православной хакасской лексики, которая ранее не становилась объектом научного исследования. Материал исследования получен методом сплошной выборки из указанных выше источников. Автор кратко описывает историю православных текстов на хакасском языке, а затем рассматривает наименования священных чинов и ликов святости, анализируя различия между ними в текстах Нового Завета и в епархиальной газете на хакасском языке. Автором установлено, что хакасская православная терминология находится в процессе становления. Об этом свидетельствуют такие факты как наличие синонимов для обозначения самого понятия святости и некоторых священных званий, вариативность слитного и раздельного написания некоторых агиологических статусов. В хакасском тексте Нового Завета отмечается стремление переводчиков избежать греческих заимствований, передавая наименования священных чинов средствами хакасского языка, в то время как в современном православном дискурсе обычно сохраняются лексические единицы греческого происхождения. Наименования ликов святости построены в соответствии с продуктивными словообразовательными моделями хакасского языка и, по мнению автора, со временем могут войти в активный состав его лексики. Автор делает вывод о необходимости дальнейших исследований религиозной лексики хакасского языка и её закреплении в словарях.
Ключевые слова: хакасский язык; религиозная лексика; священный чин; святость
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.
ISSN 2542-0577 (Online)
Уважаемые читатели! Комментарии к статьям принимаются на русском и английском языках.
Комментарии проходят премодерацию, и появляются на сайте после проверки редактором.
Комментарии, не имеющие отношения к тематике статьи, не публикуются.