Мир науки. Социология, филология, культурология
           

2020 №2 - перейти к содержанию номера...

Постоянный адрес этой страницы - https://sfk-mn.ru/11flsk220.html

This article metadata is also available in English

Полный текст статьи в формате PDF (объем файла: 366.5 Кбайт)


Ссылка для цитирования этой статьи:

Казакова О.В. Английский язык в Гонконге: фонетические особенности и проблема их восприятия в условиях межкультурной коммуникации // Мир науки. Социология, филология, культурология, 2020 №2, https://sfk-mn.ru/PDF/11FLSK220.pdf (доступ свободный). Загл. с экрана. Яз. рус., англ.


Английский язык в Гонконге: фонетические особенности и проблема их восприятия в условиях межкультурной коммуникации

Казакова Ольга Викторовна
ФГКВОУ ВО «Военная академия Министерства обороны Российской Федерации», Москва, Россия
Старший преподаватель
Кандидат филологических наук
E-mail: Kazakovaolga2906@yandex.ru

Аннотация. Статья посвящена особенностям произношения говорящих на варианте английского языка в Гонконге. Английский язык, функционирующий на данной территории, приобретает в условиях нового культурно-языкового окружения специфические черты, которые делают его отличным от других вариантов английского языка и способствуют идентификации говорящего как жителя Гонконга. В наибольшей степени специфика варианта проявляется на фонетическом уровне. Его фонетические особенности, обусловленные субстратным влиянием на английский язык фонетических свойств кантонского диалекта китайского языка, способны представлять препятствие для успешной межкультурной коммуникации, создавая трудности в восприятии и понимании английской речи на слух.

Проблема звукового восприятия ненативных вариантов английского языка и, как следствие, возможное непонимание содержательной стороны высказывания со стороны слушающего приобретают в наши дни особую актуальность, поскольку данные варианты, в том числе вариант английского языка в Гонконге, характеризуются широкими масштабами распространения и используются в таких сферах международного общения, как бизнес, торговля, туризм, наука, образование. В то же время их фонетические особенности до сих пор остаются мало изученными лингвистической наукой, равно как лежат за рамками учебного процесса, в частности при развитии у учащихся аудитивных навыков.

В целях содействия решению проблемы и снижения трудностей восприятия и понимания звучащей речи говорящих на варианте английского языка в Гонконге автор статьи обобщает результаты имеющихся на сегодняшний день значимых исследований и выделяет наиболее устойчивые отличительные черты варианта на сегментном и супрасегментном уровнях. Вместе с тем автор, принимая во внимание факт существенной вариативности локальных речевых форм, рассматривает изучаемый вариант в качестве развивающегося языкового образования, проявляющего определенные тенденции, направленные на становление отличительной фонетической характеристики как маркера гонконгской идентичности.

Ключевые слова: межкультурная коммуникация; вариант английского языка в Гонконге; восприятие звучащей речи; фонетика; вокализм; консонантизм; просодия; ритм; мелодика

Скачать

Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.

ISSN 2542-0577 (Online)

Уважаемые читатели! Комментарии к статьям принимаются на русском и английском языках.
Комментарии проходят премодерацию, и появляются на сайте после проверки редактором.
Комментарии, не имеющие отношения к тематике статьи, не публикуются.

Добавить комментарий