{"id":2628,"date":"2022-07-21T16:00:19","date_gmt":"2022-07-21T13:00:19","guid":{"rendered":"https:\/\/sfk-mn.ru\/en\/?p=2628"},"modified":"2022-07-21T16:00:39","modified_gmt":"2022-07-21T13:00:39","slug":"30flsk222","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/sfk-mn.ru\/en\/30flsk222.html","title":{"rendered":"The problem of the idiom\u2019s internal form concept relativity in Russian phraseology"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: right;\"><strong>Lysova Ol\u02b9ga Yur\u02b9evna<\/strong><br \/>\nPovolzsky Academy of Science and Art named after St. Alexis, Metropolitan of Moscow, Tolyatti, Russia<br \/>\nE-mail: olgha_lysova@mail.ru<br \/>\nRSCI: <a href=\"https:\/\/elibrary.ru\/author_profile.asp?id=372066\">https:\/\/elibrary.ru\/author_profile.asp?id=372066<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Abstract.<\/strong> Introduction. The article shows an analysis of probabilistic reasons for the multiple versions of understanding the phraseological units\u2019 internal forms existence in modern Russian language. Meanwhile, the set of versions offered by phraseography does not always help in identifying the full truth of the internal form of phraseological unit: it may become obscured, unclear in the absence of a priority version, the choice of wording of which falls on the shoulders of amateur reader.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Methods. When analyzing the materials of modern phraseological dictionaries\u2019 entries, we used the following methods of scientific research: etymological, linguoculturological, statistical, component analysis method.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Results. The incomplete development of phraseological unit\u2019s internal form theory hinders the practice of modern lexicography and demands from future historical-etymological and linguoculturological phraseological dictionaries more scientific and careful verification.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Discussion. The final solution to the problem of the phraseological unit\u2019s internal form concept relativity is prevented by: (1) the undeveloped theory of phraseological unit\u2019s internal form; (2) the presence of several options for the phraseological meaning interpretation; (3) the lack of developed, clear criteria for the location (sequence) of versions of the phraseological unit\u2019s origin in dictionary entries from the scientifically based to the probable, permissible, described in earlier phraseological sources; (4) different levels of knowledge and skills, life experience and philological readiness of the dictionary reader, so his phraseological competence in the situation of choosing the most priority version of the idiom\u2019s origin; (5) the necessity of taking into account the synchronic and diachronic approaches in determining the phraseological unit\u2019s internal form. Thus, the diachronic approach refers the recipient to the etymological reference, and the synchronic approach focuses on the realities of the reader&#8217;s modern life.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Final report. Solving the problem of idioms\u2019 internal form will lead to a more complete understanding of phraseological units\u2019 nature and their scientifically based lexicography.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Keywords:<\/strong> internal form of phraseological unit (phraseological unit\u2019s internal form); versions verification; motivation of phraseological meaning; synchrony and diachrony; etymology of phraseological units<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Lysova Ol\u02b9ga Yur\u02b9evna Povolzsky Academy of Science and Art named after St. Alexis, Metropolitan of Moscow, Tolyatti, Russia E-mail: olgha_lysova@mail.ru RSCI: https:\/\/elibrary.ru\/author_profile.asp?id=372066 Abstract. Introduction. The article shows an analysis of probabilistic reasons for the multiple versions of understanding the phraseological &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[27,5],"tags":[],"class_list":["post-2628","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-issue-2-2022","category-article"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sfk-mn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2628","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sfk-mn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/sfk-mn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sfk-mn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sfk-mn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2628"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sfk-mn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2628\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2629,"href":"https:\/\/sfk-mn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2628\/revisions\/2629"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sfk-mn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2628"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/sfk-mn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2628"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/sfk-mn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2628"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}