{"id":1810,"date":"2021-03-29T09:03:46","date_gmt":"2021-03-29T06:03:46","guid":{"rendered":"https:\/\/sfk-mn.ru\/en\/?p=1810"},"modified":"2021-03-29T14:35:34","modified_gmt":"2021-03-29T11:35:34","slug":"10flsk121","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/sfk-mn.ru\/en\/10flsk121.html","title":{"rendered":"Speech as an element of the portrait of a character in the A.S. Pushkin\u2019s novel \u00abEvgeny Onegin\u00bb as a linguistic and cultural marker"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: right;\"><strong>Kosharnaya Svetlana Alekseevna<\/strong><br \/>\nBelgorod state national research university, Belgorod, Russia<br \/>\nE-mail: kosharnaja@bsu.edu.ru<br \/>\nORCID: <a href=\"https:\/\/orcid.org\/0000-0003-4541-3979\">https:\/\/orcid.org\/0000-0003-4541-3979<\/a><br \/>\n\u0420\u0418\u041d\u0426: <a href=\"https:\/\/elibrary.ru\/author_profile.asp?id=354860\">https:\/\/elibrary.ru\/author_profile.asp?id=354860<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Abstract.<\/strong> The focus of this work is on the speech realizations of the main characters of the novel \u00abEvgeny Onegin\u00bb as key&#8217;s elements of the author&#8217;s portrayalization of the characters and linguistic and cultural markers of the language era. The poet repeatedly focuses the reader&#8217;s attention on the language: he seems to suggest to the reader that the decision to the character of a particular character should be sought in his speech. The names of the characters also serve as a kind of linguistic and cultural characteristics. As the analysis of the speech \u00abself-presentation\u00bb of the characters and their author&#8217;s speech \u00abportraitization\u00bb shows, in the novel, in addition to the actual storyline, there is a contrast between two literary and stylistic phenomenons: a high-artificial-syllable and a democratic literary language, which experienced its formation in the 20s of the XIX century. The two style are marked, contrasted, and personified. In this duel, the archaized language, torn from the living natural speech, like Lensky, perishes; and a new literary speech comes to replace it. Probably, already in the initial period of work on the novel \u00abEvgeny Onegin\u00bb, A.S. Pushkin finally formed his linguistic \u00abworldview\u00bb. He gets rid of pretentious archaic Church-Slavonisms and from unnecessary borrowings, mainly French. In the final part of the novel \u00abExcerpts from Onegin&#8217;s Journey\u00bb (we do not consider the tenth chapter as a foreign inclusion in the structure of the novel), the poet already uses colloquial elements and constructions quite freely. Thus, despite the fact that Pushkin entered the atmosphere of the language&#8217;s struggle as a \u00abFrenchman\u00bb, deliberately limiting the scope of the use of Church-Slavonisms, starting in the 20s of the XIX century, and especially by the end of the decade, he refuses not only from the style of the poetry of his predecessors, but also from \u00abimitation of the West\u00bb in favor of a national democratic language.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Keywords:<\/strong> linguoculturology; the language of literature; A.S. Pushkin; \u00abEvgeny Onegin\u00bb; character; speech portrait; slavonism; borrowing; democratization of language<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Kosharnaya Svetlana Alekseevna Belgorod state national research university, Belgorod, Russia E-mail: kosharnaja@bsu.edu.ru ORCID: https:\/\/orcid.org\/0000-0003-4541-3979 \u0420\u0418\u041d\u0426: https:\/\/elibrary.ru\/author_profile.asp?id=354860 Abstract. The focus of this work is on the speech realizations of the main characters of the novel \u00abEvgeny Onegin\u00bb as key&#8217;s elements of &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[22,5],"tags":[],"class_list":["post-1810","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-issue-1-2021","category-article"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sfk-mn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1810","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sfk-mn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/sfk-mn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sfk-mn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sfk-mn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1810"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/sfk-mn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1810\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1813,"href":"https:\/\/sfk-mn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1810\/revisions\/1813"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sfk-mn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1810"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/sfk-mn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1810"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/sfk-mn.ru\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1810"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}