Федоркив Любовь Алексеевна
БУ ХМАО — Югры «Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок», Ханты-Мансийск, Россия
Старший научный сотрудник
E-mail: fedorkivhmao@yandex.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-3572-9582
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=1001977
Аннотация. В статье автором рассматривается функционально-семантическая характеристика местоимений мӑта, мӑтта и мәта в сказочных текстах казымского и сургутского диалектов хантыйского языка. Казымский и сургутский диалекты относятся к разным диалектным группам, западной (северной) и восточной. Несмотря на то, что эти диалекты относятся к разным наречиям, территориально диалекты контактируют, являются сопредельными. До настоящего времени сопоставительных работ по исследованию местоимений казымского и сургутского диалектов не проводилось. Автором впервые представлен анализ кванторных местоимений хантыйского языка. Значение рассматриваемых местоимений зависит от позиции говорящего и слушающего, референтного/нереферентного употребления. В казымском диалекте базовым исходным значением для вопросительного местоимения мӑта будет являться ‘который из нескольких, из двух’, местоимение может употребляться в функции относительного, определительного местоимения. Значение неопределенного местоимения мӑтта ‘какой-то, какой-нибудь’ казымского диалекта зависит от позиции говорящего и слушающего. Базовым значением местоимения мәта сургутского диалекта также является ‘который из нескольких, из двух’, однако функции местоимения шире, местоимение используется в функции относительного, неопределенного, определительного, отрицательного местоимения.
Материалом исследования послужила выборка примеров из фольклорных текстов и полевых материалов автора статьи. Результаты данного исследования могут быть использованы при написании научных грамматик, диалектных словарей хантыйского языка, в сопоставительных исследованиях родственных и разноструктурных языков.
Ключевые слова: местоимение; квантор; семантика; функции; хантыйский язык; казымский диалект; сургутский диалект
Чистова Елена Викторовна
АНО ВО «Университет мировых цивилизаций имени В.В. Жириновского», Москва, Россия
Профессор
Доктор филологических наук, доцент
E-mail: kovelena82@mail.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-4016-7935
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=717002
Аннотация. Статья представляет собой комплексное исследование роли переводчика как медиатора в условиях интенсивного развития российско-китайских деловых связей. Автор аргументирует, что в силу глубоких лингвокультурных различий традиционного перевода оказывается недостаточно для обеспечения эффективной коммуникации. Переводчик должен брать на себя функцию активного посредника, чья задача не только передавать информацию, но и предупреждать конфликты, создавать благоприятную атмосферу и компенсировать недостаток знаний у сторон о коммуникативных особенностях партнера. Медиативно-консультативный вид перевода рассматривается в двух форматах: непосредственно консультирование для предотвращения конфликтных ситуаций по вопросам межкультурных разногласий и имплицитное использование медиативных практик, направленных на компенсацию недостатка знаний особенностей ведения переговоров с китайскими партнерами.
В работе детально анализируется само понятие «медиация» применительно к переводческой деятельности, с выделением его из ряда смежных терминов. Теоретической основой для предлагаемых практик служат ключевые принципы китайской коммуникативной культуры, уходящие корнями в конфуцианство: стремление к гармонии, сохранение «лица», эстетика речи и «вихреобразный» тип дискурса. На основе анализа реальных переговоров автор предлагает конкретный инструментарий медиативных практик на лингвистическом уровне. Среди них — практики сокращения дистанции, нивелирования самопрезентации, увеличения эмоционального градуса, ориентации на процесс, а также смягчения и выравнивания дискурса для передачи негативной информации.
Статья поднимает важные практические вопросы, связанные с внедрением медиативно-консультативного перевода, включая проблемы организационного и финансового характера. Делается вывод о том, что медиация формирует отдельный вид переводческих услуг, требующий от специалиста углубленных культурологических знаний и выходящий за рамки базовых компетенций.
Ключевые слова: перевод; медиация; посредничество; деловое общение; бизнес; китайский язык; китайская культура
Сундуева Екатерина Владимировна
ФГБУН «Институт монголоведения, буддологии и тибетологии
Сибирского отделения Российской академии наук», Улан-Удэ, Россия
Главный научный сотрудник отдела языкознания
Доктор филологических наук, доцент
E-mail: sundueva@mail.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-2299-3384
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=164469
Аннотация. В данной статье рассматриваются глаголы, обозначающие такие проявления физической любви, как объятия, поцелуи и страсть. Цель исследования состоит в выявлении по возможности мотивов номинации и их связи с психофизиологическим состоянием человека. Актуальность работы обусловлена важностью проблем, связанных с восприятием и осмыслением языковой личностью способов вербализации перцептивного и эмоционального опыта. Научная новизна проведенного исследования заключается в том, что впервые установлена связь между акустико-артикуляционной характеристикой доминантного согласного корня некоторых из рассматриваемых слов и физиологическими формами проявления телесной любви. Материалы для статьи были взяты из двуязычных, толковых словарей монгольских языков, Бурятского корпуса, Монгольского корпуса, а также письменных памятников «Сокровенное сказание монголов» и «Мукаддимат-ал-Адаб». Были использованы описательный метод, методы сплошной выборки, систематизации выбранных языковых единиц и их контекстологического анализа. В данной работе рассматриваются процессуальные наименования, связанные с тем или иным проявлением телесной любви, поскольку субстантивные и адъективные наименования данной лексической группы в монгольских языках в основном представляют собой отглагольные образования. Выявлено, что в глаголах монг. quričaqu ‘вожделеть’, oǰuqu ‘целовать’ согласные [r], [ǰ], благодаря своим акустико-артикуляторным характеристикам, передают интенсивность возбуждения, внутренней силы, энергии. Корни глаголов ünüskü ‘целовать’, simekü ‘лобзать’ представляют собой звукомимическое подражание шумному вдыханию воздуха. Исследования в подобном ключе позволяют уточнить лингвистические и психологические представления о связи восприятия и познания, глубже осознать значимость системы интерпретации сенсорной информации, транслируемой с помощью разных ощущений в организме.
Ключевые слова: монгольские языки; глагол; семантика; номинация; форма; восприятие; вербализация
Никитина Елена Александровна
ФГБОУ ВО «Юго-Западный университет», Курск, Россия
Заведующий кафедрой коммуникологии и психологии
Кандидат психологических наук, доцент
E-mail: eanikitina72@mail.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0001-5410-1868
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=738311
Тарасова Надежда Владимировна
ФГБОУ ВО «Юго-Западный университет», Курск, Россия
Доцент кафедры «Коммуникологии и психологии»
Кандидат педагогических наук, доцент
E-mail: nadia-799@bk.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0001-5410-1868
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=681379
Аннотация. Проблема исследования: противоречие между унифицированностью мероприятий, направленных на развитие мотивации педагогов вуза, и потребностью в создании индивидуального подхода к развитию внутренней мотивации сотрудников.
Цель исследования: изучение мотивационной структуры личности преподавателей высшей школы.
Научная гипотеза исследования: составление индивидуального профиля педагогов и разработка на его основе комплекса коррекционных мероприятий будут способствовать повышению внутренней мотивации сотрудников высших учебных заведений.
Вывод: построенные на основе эмпирической и теоретической доказательной базы индивидуальные мотивационные профили профессорско-педагогического состава вуза выступают ключевыми характеристиками в развитии и корректировке внутренней мотивации личности. Полученные авторами научные результаты необходимы для осмысления педагогами ключевых характеристик, входящих в понятие «внутренняя мотивация», и их роли в собственной профессиональной деятельности. Для работодателей знание об индивидуальном профиле сотрудника поможет оптимизировать процесс трудовой деятельности с учетом интересов и возможностей педагога.
В статье представлены результаты эмпирического социально-психологического исследования по изучению мотивационной структуры преподавателей высшей школы. Авторами проведен сопоставительный анализ различных точек зрения на проблему классификации мотивов, влияющих на профессиональную мотивацию к педагогической деятельности. Авторами были выделены группы факторов, влияющих на личную профессиональную эффективность как самого педагога, так и всего коллектива педагогических работников.
В работе приведены результаты социально-психологического исследования 60 респондентов из числа профессорско-преподавательского состава ФГБОУ ВО «Юго-Западный государственный университет». Целью исследования было изучение мотивационной структуры преподавателей высшей школы через ряд ведущих составляющих, выступающих факторами таких мотивационных профилей, как «прогрессивный», «регрессивный», «экспрессивный», «импульсивный», «уплощенный».
Ключевые слова: мотивационные факторы; индивидуальный мотивационный профиль; внутренняя мотивация; преподаватели; педагогическая деятельность; профессиональное развитие личности
Кузнецов Данил Александрович
ФГБОУ ВО «Курганский государственный университет», Курган, Россия
Аспирант
E-mail: Danya8608@gmail.com
Аннотация. Статья посвящена исследованию речевых стратегий и тактик в романах жанра фэнтези. Автором проанализированы 87 примеров речевых конфликтных ситуаций из трилогии современного американского писателя Нейтана Лонга Ulrika the Vampire. Художественный дискурс жанра фэнтези — это процесс взаимодействия между автором и читателем, в процессе которого автор пытается произвести на читателя определенное впечатление, часто морально-этического характера. Основываясь на научных исследованиях, посвящённых речевым стратегиям и тактикам, а также на анализе литературных источников, были выделены некооперативные (конфронтационные и манипулятивные) стратегии, которые типичны для речевого конфликта этого жанра. Подобно другим исследователям в этой области мы выделяем в конфронтационных стратегиях стратегию дискредитации, стратегию вербального насилия и инвективную стратегию. В ходе исследования манипулятивных стратегий, проведённого на основе анализа литературных примеров, были обнаружены стратегии положительного и отрицательного образа. В процессе анализа этих стратегий были выявлены их характерные особенности, используемые тактики и факторы, определяющие их эффективность. В частности, была обнаружена тесная взаимосвязь между тактиками запугивания и приказа в стратегии вербального насилия. Анализ примеров с учётом этапов развития конфликта позволил обнаружить типичные для жанра особенности в процессе возникновения и развития речевых конфликтов. Так, было отмечено, что этап последствий конфликта часто опускается. Новизна исследования заключается в выявлении особенностей конфронтационных и манипулятивных речевых стратегий и тактик, используемых в жанре фэнтези и их рассмотрении с точки зрения прагмалингвистики.
Ключевые слова: жанр фэнтези; речевой конфликт; речевая тактика; речевая стратегия; художественный дискурс; речевая манипуляция; речевая агрессия
Нагаева Ксения Эдуардовна
ФГБОУ ВО «Московский государственный лингвистический университет», Москва, Россия
Доцент
Кандидат филологических наук, доцент
E-mail: zlobovsky@mail.ru
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=391654
Аннотация. Целью исследования является выявление связи между национальной спецификой концепта Solidarité, его историческим развитием, социально-культурными условиями, в которых проходило его формирование и его современным содержанием.
Автор выявляет слоистую структуру социокультурного концепта Solidarité, соответствующую разным стадиям его развития. Этимологический слой содержит информацию о формировании имени концепта и его семантической семьи из латинского языка и их развитие в старофранцузский и среднефранцузский периоды. Исследователь выявляет, что пассивный слой представляет собой эволюцию концепта с XVIII по начало XX века. Актуальный слой представляет собой развитие концепта в ХХ–ХХI веках. Слои концепта неоднородны по своей структуре: этимологический слой не имеет четкого членения, в пассивном слое присутствуют дефиниции, микроконтексты, синонимико-антонимический ряд, оценка, представляющая собой положительную коннотацию имени концепта, образный ряд и историко-культурный контекст; пассивный слой по своему характеру является национально-культурным. В активном слое выделяется понятийное ядро, содержащее общечеловеческое значение имени концепта, национально-культурный компонент, включающий ранее перечисленные составляющие, и периферия, представленная потенциальным компонентом, служащим переходом от пассивного к активному слою и совмещающая общечеловеческие и национально-культурные компоненты. Автор считает, что с течением времени концепт развивается, а границы пассивного и актуального слоя, а также его потенциального компонента изменяются.
Исследователь приходит к выводу, что содержание актуального слоя концепта Solidarité определило содержание двух его других слоев, а именно: внутренняя форма, унаследованная из юридической латыни, включающая сему материального, а точнее, финансового, обязательства — значения, появившегося в эпоху Просвещения и Революции XVIII в., а также использование имени концепта Solidarité в качестве социологического и политико-экономического термина.
Ключевые слова: актуальный; пассивный; этимологический слои; ядро и периферия актуального слоя концепта; понятийная; образная; оценочная составляющие; национально-культурный и потенциальный компонент актуального слоя
Дамбуев Игорь Александрович
ФГБУН «Институт монголоведения, буддологии и тибетологии
Сибирского отделения Российской академии наук», Улан-Удэ, Россия
Старший научный сотрудник
Кандидат филологических наук
E-mail: igor_dambuev@mail.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0001-6551-6217
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=664594
WoS: https://www.webofscience.com/wos/author/rid/AAB-9878-2021
SCOPUS: https://www.scopus.com/authid/detail.url?authorId=57202856126
Аннотация. В статье исследуется явление варьирования падежных форм у топонимов (п. Парижской Коммуны / Парижская Коммуна, п. Сахарного Завода / Сахарный Завод и др.) и особенности нормализации вариативных топонимов на материале Государственного каталога географических названий с привлечением картографических, справочных источников, нормативно-правовых актов. Автором отмечается недостаточная изученность данного типа топонимического варьирования в отечественной топонимике и подчеркивается актуальность его исследования для совершенствования процесса нормализации топонимов. Следуя традициям отечественной топонимики и развивая их, автор относит варьирование падежных форм у топонимов к морфологическому варьированию. В статье приводятся десятки примеров нормализованных в последние годы топонимов, испытывавших данный тип варьирования. Отмечается, что варьирование падежных форм, а именно форм именительного и родительного падежей, наблюдается у мемориальных топонимов и отэргонимических топонимов, т. е. топонимов, образованных от названий хозяйственных, промышленных и других объектов, расположенных в данных населенных пунктах. Анализ вариантов топонимов позволяет автору сделать вывод об общей тенденции употребления номинативных форм топонимов. Эта тенденция проявляется в номинативизации мемориальных топонимов в связи с выпадением компонента имени/памяти, а также тех топонимов, которые изначально употреблялись в генитиве. Варьирование генитивной и номинативной формы у отэргонимических топонимов признается автором результатом искусственной кодификации генитивных форм топонимов на фоне объективного распространения номинативных форм в речи, отражающего естественное развитие топонимов.
Ключевые слова: топонимия; нормализация топонимов; топонимическое варьирование; номинатив; генитив; мемориальный топоним; кодификация; Государственный каталог географических названий
Головацкая Таисья Павловна
ФГБОУ ВО «Российский государственный педагогический университет имени А.И. Герцена»,
Санкт-Петербург, Россия
Доцент кафедры «Палеоазиатских языков, фольклора и литературы»
Кандидат филологических наук
E-mail: goltaya@yandex.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0001-8183-1671
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=626205
Аннотация. Статья содержит анализ чукотских заимствований в язык азиатских эскимосов. Явление интерференции, понимаемое как процесс взаимовлияния языков в условиях контактирования, представляет особый интерес при изучении палеоазиатских языков. Эти языки, объединяемые скорее по географическому, чем по генетическому принципу, развивались в условиях интенсивного межъязыкового взаимодействия на протяжении многих столетий. К данной группе относятся чукотско-камчатские языки (чукотский, корякский, керекский, ительменский), эскимосско-алеутские языки (эскимосский, алеутский), нивхский язык, юкагирские языки, а также айнский язык в его историческом ареале распространения.
В процессе языковых контактов наблюдаются различные типы интерференции, которые можно классифицировать по следующим направлениям: фонетическая интерференция, которая проявляется в адаптации звуковых систем контактирующих языков; лексическая интерференция является наиболее заметным следствием языковых контактов; грамматическая интерференция.
В работе рассмотрена лексическая интерференция чукотско-эскимосских языковых контактов, а также источники и кратная хронология заимствований, перечислены некоторые тематические группы, описаны особенности фонетической и морфологической адаптации, отражены методологические проблемы исследования и представлены перспективы дальнейших исследований.
Изучение лексических заимствований в эскимосском и чукотском языках представляет значительный интерес как для теоретической лингвистики, так и для ареальных исследований. Анализ различных типов языкового влияния позволяет реконструировать историю межэтнических контактов на территории Чукотского полуострова и выявить универсальные механизмы языкового взаимодействия. Перспективным направлением исследований является комплексное изучение интерференционных процессов с учетом как лингвистических, так и социокультурных факторов.
Ключевые слова: языковые контакты; интерференция; лексические заимствования; палеоазиатские языки; чукотский язык; эскимосский язык
Прошкова Зоя Вячеславовна
ФГБУН «Федеральный научно-исследовательский социологический центр Российской академии наук»,
Санкт-Петербург, Россия
Социологический институт Российской академии наук
Старший научный сотрудник
Кандидат социологических наук
E-mail: eder57@yandex.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-6219-6905
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=121960
Еременко Яна Евгеньевна
ФГАОУ ВО «Санкт-Петербургский государственный университет аэрокосмического приборостроения»,
Санкт-Петербург, Россия
E-mail: firfir5@mail.ru
Аннотация. В статье представлены результаты исследования российских онлайн-школ. Цель — изучить мотивы выбора школьного онлайн-образования родителями учащихся. Актуальность темы обусловлена ростом популярности цифровых дидактических подходов и необходимостью осмысления меняющихся семейных практик в сфере образования детей и молодежи. Среди вопросов исследования — влияние возраста учащегося на уход из традиционной школы, релевантность технологии анализа отзывов в интернете проблематике альтернативных образовательных маршрутов.
В эмпирической части проекта изучались родительские отзывы в сети об опыте обучения детей в онлайн-школах. Проведен компьютерный контент-анализ 60 текстов. Авторами представлен рейтинг причин, по которым семья приняла решение о поступлении учащегося в онлайн-школу. В списке шесть групп высказываний. В первых трех группах содержатся суждения о преимуществах школьного онлайн-образования: качество обучения, формат, образовательная среда. Особенное внимание уделено профессионализму учителей, персонализации образования.
В следующие группы рейтинга отнесены непосредственные причины поступления в онлайн-школу: семейные проблемы и особенности учащегося. Речь идет о разъездах родителей, многодетности, одиноком родительстве, а также здоровье, характере, возрасте, внешкольных занятиях детей. Установлено, что средний и старший возраст школьника — позитивный фактор выбора онлайн-образования. Замыкает рейтинг группа «Время», в которой собраны мнения о сбережении времени учащегося и его семьи за счет обучения в онлайн-школе.
Проведено методологическое осмысление анализа отзывов в интернете как технологии сбора социологических данных. Преимущество метода в доступности и информационной насыщенности эмпирического массива, отсутствии влияния исследователя на первичные материалы. Ограничение подхода в риске фальсификации отзывов.
Результаты исследования можно применять в сфере цифрового образования, семейной политике. Методологический анализ отзывов полезен в обучении социологическим специальностям.
Ключевые слова: онлайн-школы; учащиеся; мотивы семейного выбора; родительские отзывы; качество обучения; образовательная среда; персонализация образовательного маршрута; время
Каталкина Наталья Анатольевна
ФГАОУ ВО «Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого», Санкт-Петербург, Россия
Доцент
Кандидат филологических наук, доцент
E-mail: nat-vassiljeva@yandex.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-4150-6596
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=725855
Рипачева Елена Анатольевна
ФГБОУ ВО «Петербургский государственный университет путей сообщения Императора Александра I»,
Санкт-Петербург, Россия
Доцент
Кандидат педагогических наук
E-mail: immopa75@gmail.ru
ORCID: https://orcid.org/0009-0003-4469-5342
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=535479
Зелинская Юлия Александровна
ФГБОУ ВО «Петербургский государственный университет путей сообщения Императора Александра I»,
Санкт-Петербург, Россия
Старший преподаватель
E-mail: zelijul@yandex.ru
ORCID: https://orcid.org/0009-0007-0213-4466
РИНЦ: https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=749926
Аннотация. Актуальность представляемой работы заключается в попытке выявить тактики, позволяющие распространять научное знание в увлекательном виде, способном заинтересовать максимально широкую аудиторию. В статье представлен анализ прагматических, функциональных и структурно-семантических особенностей книги Бастиана Зика «Датив генитиву смерть. Путеводитель по лабиринту немецкого языка», автор которой описывает изменения немецкого языка, наблюдаемые им в настоящий момент в обществе Федеративной Республики Германия на материале публикаций в средствах массовой информации, публичных выступлений официальных лиц, а также разговорной речи. Данный труд иногда рассматривается как своего рода учебное пособие, однако разительно отличается от классических работ по частному языкознанию с точки зрения как функциональных, так и структурно-стилистических особенностей, поскольку написан в развлекательной манере с большим количеством юмористических элементов. В результате проведенного исследования был сделан вывод о том, что анализируемая книга представляет собой гибридный текст, сочетающий в себе характеристики различных жанров. Стилистические черты авторской колонки обеспечивают эмоциональность изложения и позволяют привлечь к теме максимальное количество читателей. Черты фельетона делают текст легким и увлекательным, благодаря им книгу можно отнести в разряд развлекательных и читать для приятного времяпрепровождения. По содержательному признаку произведение принадлежит к жанрам учебной и научно-популярной литературы. Подобное смешение жанров позволяет распространять научное знание в доступном и увлекательном виде на максимально широкую аудиторию и обеспечивает интерактивность и возможность быстро реагировать на актуальные изменения в языке.
Ключевые слова: жанровые особенности; книга Б. Зика «Датив генитиву смерть. Путеводитель по лабиринту немецкого языка»; немецкий язык; тактики распространения научного знания; гибридный текст; авторская колонка; фельетон; жанр учебной литературы; научно-популярная литература





Switch to English language